Изменить размер шрифта - +
Она была одета в белый комбинезон, обтягивающий ее фигуру и выгодно подчеркивающий великолепные, изящные формы.

Мила изумленно смотрела на нежданную гостью.

– Морган, кажется, к тебе прилетела еще одна утешительница, – обернувшись, с ядовитой улыбкой сказала она.

Прелестное лицо Лианны вспыхнуло. Увидев, что Чейн и Мила обнажены, она все поняла.

– Простите, что нарушила ваше уединение, – не без сарказма промолвила она. – Мила, мои поздравления! Вот уж не думала, что твоя звезда взойдет так быстро…

Мила собиралась было ответить резкой отповедью, но Лианна уже перевела недоумевающие глаза на Чейна.

– Морган, я ничего не понимаю… Разве вы не просили меня прилететь сюда, на побережье? Разве вы не сказали, что окончательно расстались с Милой, и…

Лианна запнулась и, опустив голову, тихо закончила фразу:

– … и что любите меня?

Настала очередь недоумевать Чейна. Поколебавшись, он вышел из воды (в конце – концов, Лианна не раз видела его на этом же пляже, в чем мать родила). Торопливо обмотавшись полотенцем, он озадаченно посмотрела на нежданную гостью.

– О чем вы, Лианна? Я не разговаривал с вами после похорон бедной Ормеры.

– Но как же так… – еще больше смутилась Лианна. – Полчаса назад вы позвонили по интеркому во дворец Арна Аббаса, где мы, ваши друзья, провели ночь, и настоятельно попросили меня прилететь.

Мила насторожилась.

– Ах, вот как… И что же наш дорогой Морган вам наговорил, пока я спала на песке после ночи страстной любви? Наверное, это было нечто очень важное, иначе вы, Лианна, вряд ли бы покинули своего Джона Гордона.

Лианна зарделась и, собравшись с духом, посмотрела Чейну прямо в глаза.

– Морган, наверное, я веду себя как последняя дура… Еще вчера я была уверена, что люблю Джона больше всех мужчин на свете. Но сегодня утром вы просто ошеломили меня своими признаниями! Я и не подозревала, что вы так страстно меня любите. У меня закружилась голова… и вот я здесь.

Мила истерично расхохоталась.

– Ну и чудеса! Морган, в первый раз ты по-настоящему меня удивил. Даже дикарь, по-моему, должен иметь какие-то нравственные правила. Но у тебя, похоже, их не больше, чем у мерзавца Шорра Кана! Только вчера вечером ты похоронил одну свою женщину, ночь провел с другой… А наутро возжелал третью. Ну что ж, не буду вам мешать! А ты, Чейн, напрасно одеваешься. Зачем зря терять время?

Мила одарила Чейна презрительным взглядом и торопливо направилась в сторону холмов – туда, где находился ее флайер.

– Постой, Мила! – закричал Чейн, торопливо натягивая штаны. – Здесь что-то не то… Клянусь, я не разговаривал сегодня утром с Лианной! Я вообще ни с кем сегодня утром не разговаривал…

Мила остановилась. Что-то в голосе Чейна убедило ее, что варганец говорит правду. Лианна тоже это поняла и, опустившись на колени, закрыв лицо дрожащими руками.

– Господи, какая же я идиотка… Конечно же, кто-то просто глупо и жестоко подшутил надо мной. Джон… что он теперь станет думать обо мне?

И тут со стороны моря послышался глухой гул. Он стремительно нарастал.

Чейн мгновенно оценил обстановку.

– Все прочь от флайера! – крикнул он.

Лианна растерянно посмотрела в небо. Но Мила несколькими прыжками подскочила к ней и потащила в сторону оливковой рощи. Чейн следовал в том же направлении.

Не успели они добежать до ближайших деревьев, как серебристая ракета, словно хищная птица, упала с неба и врезалась точно во флайер. Раздался оглушительный взрыв.

– Прячьтесь быстрее! – закричал Чейн.

Быстрый переход