Это хороший знак, когда у них есть аппетит.
Шарлотта кивнула и тоже улыбнулась:
– Ты хорошо потрудился. Я очень тебе благодарна.
Роли залился румянцем. Потом в смущении пробормотал:
– А вы не знаете, куда отправился милорд?
Одно лишь упоминание о Брэнде вызвало у Шарлотты сердцебиение. Она отрицательно покачала головой:
– Боюсь, что не знаю. Но почему тебя это интересует?
– Примерно час назад сюда заглядывал какой-то верзила. Я подумал, что, может быть, милорд его знает.
– Верзила? О ком ты говоришь?
– Он назвался Ганнибалом Джонсом. Сказал, что выполняет секретное задание.
Шарлотта похолодела.
– Что же он искал?
Роли в недоумении развел руками:
– Не знаю, миледи. Но он обшарил все стойла. И еще он велел мне и конюхам не заходить в каморку в конце коридора, сказал, что скоро вернется вместе с караульным.
Шарлотта поднялась на ноги:
– Проводи меня в эту каморку.
Роли подвел ее к последней двери в конце коридора.
– Надеюсь, миледи, что я ничего дурного не сделал, не доложив о его приходе. Он показал мне бумаги, из которых следовало, что он не грабитель.
Шарлотта пристально посмотрела на слугу:
– Ты правильно сделал, что рассказал обо всем мне. Но почему же ты не сообщил о нем леди Фейвершем?
– Он сказал, что она уже все знает.
«Этот Джонс, оказывается, еще и лжец, – подумала . – Шарлотта. – Бабушка Брэнда никогда бы не позволила ему обыскивать конюшни».
Открыв дверь, Шарлотта переступила порог и оказалась в крохотной комнатке с одним-единственным окошком. Осмотревшись, она увидела старые потертые седла, сломанный табурет и россыпь ржавых подков. По всей видимости, здесь хранился всевозможный хлам.
Повернувшись к слуге, Шарлотта пробормотала:
– Ты, случайно, не знаешь, что интересного обнаружил здесь мистер Джонс?
– Его, похоже, очень заинтересовала эта вещица. – Роли указал на стол в углу, на котором стояло какое-то странное устройство с металлическими рычагами.
Шарлотта подошла к столу и принялась рассматривать замысловатый механизм. Здесь же, на столе, лежали промокательная бумага и пачки чистых листов бумаги. На полу темнело чернильное пятно, похожее на запекшуюся кровь. Хотя Шарлотта впервые видела подобное устройство, она почти сразу же догадалась, для чего оно предназначено.
Это был пресс для печатания денег.
– Господи милостивый, – пролепетала она. Сначала Шарлотта решила, что пресс принадлежит Брэнду, но затем отбросила эту мысль. Разумеется, Брэнд ничего об этом не знал.
Да, конечно же, он ничего не знал. Скорее всего пресс ему кто-то подбросил. Как неоспоримое доказательство того, что граф Фейвершем занимался изготовлением фальшивых банкнот. Кто-то хотел отправить его за решетку. И на эшафот.
– Что-то случилось, миледи? – услышала она голос Роли.
– Нет... Вернее, да, случилось. – Шарлотта знала только одно: она не может оставить пресс на месте и ждать, когда Ганнибал Джонс явится за неопровержимой уликой. – Роли, как ты думаешь, мы с тобой сумеем поднять этот станок?
Слуга подошел к прессу и приподнял один его край.
– Вероятно, понадобится помощь. Я могу позвать кого-нибудь из конюхов.
– Нет-нет, – поспешно возразила Шарлотта. Она решила, что нужен человек, которому Брэнд мог бы доверять безоговорочно. – Приведи Хейуарда. Только никому, кроме него, ни слова не говори. И пожалуйста, побыстрее.
Роли кивнул и выбежал за дверь. Шарлотта же принялась расхаживать по каморке. «Интересно, кто поставил здесь этот пресс? – думала она. |