|
— Я на машине, — ответил Коул, протягивая ему чаевые. — Черный седан от «Авиэйшн-58».
— Я распоряжусь, чтобы его пригнали, — сказал швейцар.
— Я не могу поехать на вашей машине, — возразила Эмбер.
— Где вы живете? — спросил ее Коул.
Она назвала адрес.
— Путь туда займет не более десяти минут.
Перед ними остановилась черная машина, и Коул открыл заднюю дверцу.
Эмбер решила не сопротивляться. Чем меньше времени она будет тратить на разговоры, тем скорее увидит Закери. С этой мыслью она села в машину, и Коул захлопнул дверцу. К ее удивлению, он, вместо того чтобы пойти назад в отель, забрался на пассажирское сиденье с другой стороны.
— Я думала, вы собирались идти за моими туфлями.
— Я заеду за ними после того, как отвезу вас домой.
Он дал шоферу ее адрес.
— Но это же нелепо, — удивилась Эмбер.
Она не могла понять, зачем ему возвращаться сюда за ее туфлями. Неужели он боится, что она прикажет его шоферу всю ночь катать ее по городу на его машине? Она тут же отмела эту нелепую мысль.
Когда они выехали на дорогу, она продолжила искать причину. Коул легок в общении, внимателен и настойчив. Чего он добивается?
Затем до нее наконец дошло. Этот человек владеет небольшой авиакомпанией на Западном побережье. Очевидно, он хочет расширить свой бизнес. Это означает, что он приехал сюда вовсе не отдыхать.
Эмбер повернулась к нему:
— Вы нацелены на часть бизнеса Хендерсонов?
— Прошу прощения?
— Я вас раскусила. Вы думаете, что смерть Сэмюела сделала «Коуст Иггл» уязвимой. Вы надеетесь, что мы будем сокращать количество маршрутов и что вы сможете прибрать к рукам наши тихоокеанские маршруты, чтобы расширить «Авиэйшн-58».
Коул пристально уставился на нее.
— Вы слишком любезны, — продолжила она. — Вы перестарались.
— А вам в голову не приходило, что меня просто к вам влечет?
Эмбер знала, что сегодня выглядит лучше обычного, но сомневалась, что мужчина вроде Коула может ей заинтересоваться.
— На сегодняшнем мероприятии было много женщин красивее меня.
— Я их не видел.
Это прозвучало вполне искренне.
— Хорошая попытка, но все же неубедительная. Вам нужны наши маршруты.
— По-вашему, это единственно возможное объяснение?
— Да.
— В таком случае мне ничего не остается, кроме как признаться. Да, дело в маршрутах. Вы мне их продадите?
Эмбер откинулась на спинку сиденья:
— Я не знаю, почему все думают, что я обладаю такими большими полномочиями. Я заместитель финансового директора. Вице-президенты выполняют свои обязанности, пока советом директоров не будет назначен новый президент.
— Но, как опекун Закери, вы можете влиять на решения совета директоров.
— Теоретически.
Если она продолжит быть опекуном Закери, то действительно сможет влиять на политику компании. За право опеки ей придется бороться в суде с Россом.
— Почему теоретически? Совет директоров подчиняется акционерам компании, а президент подчиняется совету директоров. Все остальные подчиняются президенту. Вы можете делать все, что хотите.
— Но не стану. У меня свои обязанности, и я не собираюсь посягать на обязанности других.
— Вы несете ответственность перед Закери и ради его благополучия должны сами контролировать компанию.
Она снова повернулась и посмотрела на него:
— Как опекун Закери я должна гарантировать, чтобы компанией хорошо управляли. |