— Я не заметила!
— Пожалуйста, не берите в голову, мадам. Мое плечо еще никогда не удостаивалось такой чести.
Она убрала выбившуюся прядь. Волосы у нее были темно-каштановые, густые и очень красивые, а глаза карие. Оррин вдруг подумал, что у нее самый красивый оттенок волос из тех, что ему доводилось встречать.
Он разгладил галстук и, вспомнив, что давно не брился, коснулся щеки. Должно быть, щетина уже успела пробиться. Да, так оно и есть. Оррин провел рукой по темным, тщательно подстриженным усам.
Кайл Гевин тоже проснулся и смотрел на него с недоумением. Оррин покраснел.
Он снова вспомнил о светловолосом коротышке, которого видел на остановке. На первый взгляд, он показался неплохим парнем. А найти хороших помощников теперь будет трудновато, особенно из-за этой неразберихи с временным правительством Райэла. Коротышка казался человеком, который доводит любое начатое дело до конца. Такой человек ему сейчас был очень нужен.
Оррин взглянул на Гевина.
— А что будет дальше с временным правительством Райэла?
— Я думаю, у нас с тобой мнения на этот счет совпадают. Канадцы отправят туда войска, но места севернее озер малоосвоенные. Мне говорили, что там пропали без вести сорок солдат.
— Если Райэл захотел бы защищаться с оружием в руках, — предположил Оррин, — он стал бы контролировать узкие места на реках, где должны были бы проходить войска. Конечно, если бы он подчинил себе всех местных жителей, а это не так уж и сложно!
— Нет, — возразил Гевин. — Я считаю, он действительно организовал временное правительство, пока канадцы не придут и не возьмут власть в свои руки. Как бы то ни было, мы едем туда не вовремя. Особенно ты, если хочешь нанять людей и достать снаряжение. То, что еще не успел забрать Райэл, достанется армии. Тебе лучше поторопиться.
— Ты не найдешь в Форт-Гарри ни людей, ни снаряжения, — внезапно вмешался в разговор один из незнакомцев. — Там вообще не любят чужаков.
— Тогда и ты едешь туда не вовремя, правда? — спросил Оррин.
Мужчина уставился на него.
— Тебе там придется трудно, вот в чем правда. А у меня есть друзья.
Оррин улыбнулся.
— Да, — мягко ответил он, — у каждого есть хотя бы один друг.
— Интересного здесь мало, — сказал он, — но я все же пойду посмотрю, что можно найти.
— Не много, — заметил Гевин. — Последний раз, когда я проезжал тут, самым комфортным местом для ночевки оказался сеновал.
— А как же москиты?
— Они везде вас найдут. Это место прозвали Помм-де-терр, но я бы мог придумать и другие названия. Завтра прибудем в Аберкромби.
— В форте есть какие-нибудь удобства?
— Нет, но в Мак-Коливилле есть. У парня по имени Нолан там довольно приличная гостиница.
— А пароход?
— Наверное, можно найти внизу по реке.
Гевин следил за двумя мужчинами с винтовками. Они сразу направились в форт и скрылись за строениями. Очевидно, точно знали, куда направлялись.
В салуне мужчина за стойкой покачал лысой головой и потер тыльной стороной ладони заросший щетиной подбородок.
— Нет, мистер, сожалею, но мы не можем предоставить подходящие условия для дам. Здесь не часто появляются женщины. — Он кивнул в сторону задней комнаты. — Там пять кроватей. Парни спят по трое на одной, они нетребовательны. — Он действительно сожалел, что не мог помочь. — Я видел, как они выходили из дилижанса, и сразу понял, что возникнут трудности с размещением. Дамы, наверное, ожидают больше, чем мы можем им предложить. |