Изменить размер шрифта - +
Все тело находилось в дисбалансе с разумом. Я ощущала, что со мной происходит что-то неправильное. Я не должна быть здесь. По всем законам жанра меня должны были сейчас везти с мигалками в ближайшее отделение полиции, а не в вертолете над океаном в неизвестном направлении. Многочасовые допросы, задержание, следствие, суд и тюрьма.

Я бы прошла все стадии. Что мне тюрьма после зеркальной комнаты? Отчасти я даже хотела этого. Звучит дико, но тюремные стены надолго спрятали бы меня от окружающего мира, от необходимости отвечать на вопросы, которые бесконечно сыпались бы на меня со всех сторон. Я бы выжила, зная, что Дреа вернулась домой. Боже, мне хотелось выть и биться головой о стену, но мне не давали даже пошевелиться. Неужели Орсини обманул меня?

Когда очередная волна дрожи начала меня сотрясать, мне что-то вкололи. Я пропустила момент, когда и кто ввел лекарство. Я просто почувствовала легкий укол, после которого сразу стало легче. Тело расслабилось. Какое удивительное ощущение. Я не чувствовала ни рук, ни ног, удивительная легкость, которая уносила меня в мир грез и фантазий.

 

Часть 2

 

Глава 1

 

Дино Орсини с тенью усталости на породистом лице наблюдал за приближающимся к нему Томом Райдером. Итальянец стоял возле рабочего стола в центре офиса, не опираясь на него. Высокий, прямой, полный достоинства и скрытой опасной силы, которой дышала каждая клеточка поджарого молодого тела. Черты его лица, словно срисованные с греческой статуи бога красоты, казались расслабленными, улыбка снисходительно-натянутой. Высокомерный поганец. Райдеру он виделся именно таким. Дино провел длинными пальцами по волосам, поворачивая голову, демонстрирую Райдеру чеканный идеальный профиль. Орсини смотрел на своего шефа.

Генри Лайтвуд с торжествующим видом сидел в кресле, самодовольно усмехаясь и едва сдерживая переполняющее его торжество.

– Докладывай, – требовательно приказал Лайтвуд. Том приподнял подбородок, вглядываясь в бесцветные глаза этого мужчины без возраста. Альбинос. Выродок.

– Сэр, уверен, что новости уже дошли до вас, – прочистив горло, сухо произнес Райдер.

Дино перевел взгляд, такой же пустой, на телохранителя Джейсона. Сделал несколько шагов в сторону, пока и вовсе не повернулся спиной, делая вид, что интересуется тем, что происходит за окном.

– Как вышло, что сукин сын оказался в бронежилете? Кто его предупредил? – рявкнул Лайтвуд. На впалых скулах появились два ярких пятна. – Как ты допустил такую промашку?

– Он ничего не сказал мне про жилет. Он вообще вел себя спокойно и уравновешено. Я не заметил, чтобы его что-то волновало.

– Еще бы! В бронежилете! Дино, ты слышал? – криво усмехнулся Лайтвуд, хлопнув ладонями по столу. – У меня есть причины полагать, что крыса – ты.

– Сэр Лайтвуд, – холодно возразил Том, опуская глаза. – Ошибка исправлена. Выстрел был произведен в упор. Ранение могло убить его даже при наличии бронежилета. Чудо, что Джейсон не умер на месте. В любом случае, машина скорой помощи, которая перевозила Доминника в ближайшую клинику в крайне тяжелом состоянии, попала в ДТП и сгорела. Никто не выжил. Сработано чисто. Я думаю, что следствие не найдет ни одной зацепки, которая привела бы их к вам.

Лайтвуд удовлетворенно хмыкнул.

– И какого это, Райдер? – усмехнулся он, глядя в глаза мужчины, который едва скрывал свою ненависть и отвращение к сидящему в кресле. – Предать подопечного… друга. Ты – военный человек, профессионал. Неужели деньги смогут спасти от ночных кошмаров?

– Вас же спасают, – смело бросил Райдер.

– Откуда тебе знать, парень, на что похожа моя жизнь.

И впервые в льдистых глазах Лайтвуда мелькнуло подобие чувств, живых, болезненных.

Быстрый переход