— Это ты ещё в отказавшем экзоскелете в стену не тормозил, — отшутился я и посмотрел наверх. — Иназума, ты как?!
Японка молча помахала обессиленной рукой и начала потихоньку спускаться вниз. Точнее, сползать. Похоже, её выносливость сейчас была на нуле. И чуть не сорвалась, так как пилот Александра, судя по всему, перешёл в контратаку.
Дико взревел двигатель, заскрежетали приводы и сочленения, и робота дёрнуло вперёд. Разглядеть отсюда, что там происходит, не представлялось возможным, так что мы поспешили вниз, пока не случился ещё какой-нибудь взрыв или чего похуже.
Едва ощутив под ногами твёрдую и, если закрыть глаза на постоянную качку и тряску, относительно устойчивую поверхность, мы с дядей Жорой тут же выхлебали по лечебному зелью, чтобы восстановить здоровье и снять дебаффы. Тревожно мигающие полоски здоровья поползли вверх и жить стало как-то полегче.
Спустившуюся следом Иназуму тоже пришлось отпаивать, но уже другими зельями, восстанавливающими выносливость. Жадно выпив зелёную жидкость, японка растянулась на решётчатом полу и пробормотала:
— Чувствую себя тряпкой, которую выжали после стирки.
— Спасибо, внучка, — плюхнулся возле неё Жора. — А то мы с котэ чуть не стали двухмерными.
— Ну ты даёшь, сестрёнка, — присоединился я. — Как ты нас удержала вообще?
— Понятия не имею, — слабо улыбнулась мечница. — Но думала, что мне руки вырвет. До сих пор значок травмы мигает.
— Так ты чего молчишь? — тут же забеспокоился гном и вытащил из сумки красный пузырёк. — Держи, вот это ещё выпей.
Что-то жутко грохнуло и Александр содрогнулся. Похоже, что взорванная голова не слишком сказалась на его функциональности и пилот продолжал бой. Жаль только, что техническая площадка, на которой мы расположились, не располагала к обзору того, что происходило внизу. Вокруг было видно лишь гудящие поршни и массивные вращающиеся шестерни.
Иназума с усилием перешла в сидячее положение и послушно выпила лечебную жижу.
— А я? — неожиданно раздался мрачный возглас со стороны. — Обо мне, значит, думать не надо, да?
Повернувшись, мы увидели Йорика, мрачно забившегося в угол. С момента нашего спасения он вёл себя так тихо, что лично я про него даже позабыл.
— А то, что оба раза самую тяжёлую работу делал Тарагар вы забыли? — тем временем, продолжал он. — Что, раз мёртвый, значит благодарности не заслуживает? Костлявый то, костлявый сё. Сами себя спасайте в следующий раз!
Мы с Жорой смущённо переглянулись. Как бы мы не любили подшутить над нашим пустоголовым приятелем, а его вклад в обе спасательные операции был неоценим.
— Эм… Ты прости нас, костяная голова, — неловко пригладил бороду Жора. — Нервы, сам понимаешь. И тебе спасибо, выручил.
Судя по пылающей лампочке в голове Йорика, словами пенсионера он ни капельки не проникся.
— Как только нам попадётся приличный квартал куртизанок, обязательно отведём тебя туда в качестве благодарности, — пообещал ему я.
— Что, серьёзно? — череп тут же сменил гнев на милость и приблизился, вылетев из своего отшельнического угла.
— Абсолютно, — кивнул я.
— Ребята, вы лучшие! — умилился Йорик. — И почему я всегда был о вас такого плохого мнения?
Повеселевший череп взлетел ввысь и принялся нарезать круги, пытаясь высмотреть что-нибудь из происходящей снаружи баталии.
— Тут же нет кварталов красных фонарей! — зашептала мне Иназума, сделав страшные глаза. — Как ты собираешься выполнить обещание?!
— Конечно нет, — ухмыльнулся я. — Но он же об этом не знает?
— «Как только попадётся», внучка, — с важным видом напомнил ей дядя Жора. |