Девяносто процентов воды в этом море вообще не содержит органики. Рыбы стало меньше, плюс то красный прилив, то нашествие медуз — словом, все забеспокоились и в кои-то веки решили действовать.
— Поэтому здесь и работает НУПИ, — пояснил Этвуд. — Мы собирали данные для совместного русско-турецкого научного проекта.
— А почему на борту нет представителей стран-участниц? — спросил Пол.
— Поначалу их наблюдатели запрещали ученым брать кое-где пробы. Когда к делу привлекли НУПИ, адмирал Сандекер потребовал полный карт-бланш — никаких наблюдателей во время пилотного исследования. У адмирала большой авторитет, а положение отчаянное, вот он и сумел настоять на своем.
— «Отчаянное» — не то слово, — заметила Гаме. — При таком уровне загрязнения создаются все условия для подъема донных вод на поверхность, а тогда погибнет и море, и все живое в его окрестностях.
— Пока людям не угрожает гибель, они не пошевелятся, — заметил Ганн.
— Забеспокоились — и хорошо, — констатировал Остин.
Траут провел пальцем по карте.
— Дно покрыто черным илом, а под ним — глина. Раньше здесь был берег пресноводного озера. За краем отмели в ее крутой склон врезаются глубокие ущелья. Десять тысяч лет назад уровень моря был на тысячу футов ниже. Если верить в потоп, то получается, что под воду ушло шестьдесят тысяч квадратных миль суши.
— Представляю, как тогда уважали всякого, у кого есть лодка, — заметил Остин.
— В нашем случае это очень важно, — продолжила Гаме. — Пол вчера объяснял, что корабельные черви не живут на большой глубине, поэтому деревянное судно пролежит хоть тысячу лет. Металл же продержится совсем недолго.
Капитана позвали в рулевую рубку. Через минуту он вернулся, довольно улыбаясь.
— Мы на месте. Таинственный корабль точно под антенной.
— Обязательно пошлю букет цветов красотке, которая подарила своему морячку GPS-приемник.
Остин окинул взглядом пустынное море и подумал, сколько времени ушло бы на бесплодные поиски.
— Нет уж, пошлем ей сразу целую теплицу.
Появился Завала, и они все вместе направились на правый борт, где на алюминиевой подставке поблескивал металлическим кожухом похожий на торпеду аппарат. Высокого мужчину, который как раз отключал от него компьютер, звали Марк Мерфи — на «Арго» он отвечал за все устройства сбора данных с дистанционным управлением.
Типичный нонконформист, вместо рабочего комбинезона НУПИ Мерфи носил собственную униформу: линялые обрезанные джинсы, замшевую рубаху поверх футболки, старые рабочие ботинки и бейсболку с коротким козырьком, на которой написано: «Аргонавт». Мерфи было пятьдесят с небольшим; несмотря на густую седую бороду, его красное от солнца лицо светилось мальчишеским энтузиазмом.
— Не стесняйся, — бросил он, заметив, какими глазами Завала смотрит на «торпеду».
— Спасибо. — Джо провел кончиками пальцев по широким цветным полосам на корпусе аппарата. — Ну и красотка! Хороша!
— Простите моего друга, — вступил в разговор Остин. — Он целые сутки без женского общества.
— Да я понимаю, — отозвался Мерфи. — Моя малышка — просто огонь. Подожди, еще увидишь ее в деле.
Остин улыбнулся. Нежность, с которой эти двое говорили о приборе, его не удивила. Завала был блестящим инженером, он спроектировал и разработал множество подводных устройств. Мерфи же руководил их эксплуатацией на «Арго». Строгие линии застывшего на подставке аппарата вызывали у обоих те же чувства, что и изгибы женского тела. |