Изменить размер шрифта - +

В дверь раздался стук.

— К мисс Бетани гость, — объявила миссис Гастингс. — Капитан Дориан Тэннер.

Кэрри повернула улыбающееся лицо к Бетани.

— Это знак свыше, мисс. Удача сама идет вам в руки. Капитан Тэннер увлечен вами. Он прекрасно подойдет, чтобы раздразнить Эштона.

Кэрри бросилась доставать нарядное платье для своей хозяйки.

— Надену костюм для верховой езды, — остановила ее Бетани. — Хочу поехать на прогулку с капитаном Тэннером.

Кэрри с одобрением взглянула на девушку.

— Вы способная ученица.

 

Бетани весело улыбалась, когда вошла в конюшню с капитаном Тэннером. Внимание Дориана и непринужденный разговор придали ей особую красоту и женственность, чувство власти над ним.

— Я давно мечтал о прогулке с вами, мисс Бетани. — Капитан открыл перед ней дверь в конюшню. — И давно уже не ездил на приличных лошадях.

Девушка внимательно рассматривала его, любуясь прекрасно сшитой военной формой, безупречно причесанными черными волосами, закрученными по бокам и аккуратно заколотыми на затылке. Черты лица капитана были так совершенны, что ей казалось, будто перед ней — статуя: прямые брови, точеные нос и подбородок, словно созданные не природой, а вылепленные скульптором.

Дориан Тэннер вызывал ее интерес: его речь — до странности четкая и педантичная — наводила на мысль, что он специально сосредоточивал внимание не на том, что говорил, а как говорил.

— Вы любите верховую езду, капитан? — поинтересовалась она.

— Несомненно, мисс Бетани.

Ей вдруг пришла в голову озорная мысль.

— А вам нравятся горячие лошади?

— Вы бросаете мне вызов?

— Посмотрим, капитан.

Она позвала Барнэби Эймза и приказала ему оседлать Корсара и Каллиопу. Когда конюх вывел лошадей на песчаный двор, улыбка исчезла с лица Тэннера. Он с изумлением смотрел на Корсара.

— Он совершенно черный, — заметила Бетани, садясь на Каллиопу. — Некоторые конюхи клянутся, что его норов ему под стать.

— Сейчас посмотрим. — Дориан взял поводья у Барнэби.

Бетани услышала топот ног, обернулась и встретилась с тревожным взглядом Эштона Маркхэма. О Боже, что она наделала? Она совсем не способна кокетничать и стрелять глазками, чтобы привлечь к себе внимание или поймать кого-то в сети. Это просто безумие. Безумие! И все же она наблюдала за выражением лица Эштона: в его глазах появились тревога и беспокойство, что мало напоминало его обычный гнев. Когда он взял ее лошадь за уздечку и положил руку на стременной ремень, она вдруг поняла, что он испытывает. Собственническое чувство. Возможно, он еще не любит ее, но считает, что обязан защищать. Чудесное чувство теплоты к нему овладело ею. Ей захотелось взять его за руку и поведать ему все, что происходит в ее сердце. Но он бы убежал от нее, как преследуемое на охоте животное. Она была в этом уверена. Слова Кэрри снова припомнились ей. Бетани заставила себя улыбнуться и гордо вскинуть голову.

— Здравствуй, Эштон. Мы с капитаном Тэннером едем на прогулку. Я подумала, что можно будет показать ему ту уединенную пещеру, которую ты мне показывал.

Бетани видела, как сразу помрачнел Эштон. Одной рукой он держал лошадь за уздечку, а второй за поводья. «О, Кэрри, — подумала она, — зачем ты втянула меня в это?»

— Разве тебе мало того урока с этим жеребцом? — произнес он низким голосом. — Он слушается только меня.

— Тогда вполне очевидно, — протянул раздраженно Дориан, — у бедного животного еще не было настоящего хозяина.

Бетани замерла: Кэрри советовала не злить брата, а действовать осторожно, но теперь от нее уже ничего не зависело; Дориан Тэннер тоже не подозревал об их затее, однако сам неплохо разбирался в мужском соперничестве.

Быстрый переход