Изменить размер шрифта - +

— А-а, это вы, Маркхэм, — оживленно произнес он, положив руки на стол. — Я собирался поговорить с вами о лошади, которую купил вчера в Литтл-Ресте.

Эштон, словно впервые, изучал человека, который, исключая четыре года его службы в английской армии, оставался хозяином всю его жизнь. Синклер Уинслоу, гордясь своей голубой кровью, отличался острым умом, жестким характером, высокомерием, считая едва ли приличным общаться с простыми людьми; заколка с крупным сапфиром на галстуке как бы служила знаком, разделяющим эти миры.

— Пошлите за вашей женой, мистер Уинслоу, — предложил Эштон. — Мы намерены поговорить с вами обоими.

Он оглянулся на дверь. Прежде чем миссис Гастингс успела виновато удалиться, он повторил ей свою просьбу. Экономка поспешила за миссис Уинслоу. Через некоторое время появилась Лилиан, картинно прижимая холеную руку ко лбу.

— Пожалуйста, садитесь, миссис Уинслоу, — предложил Эштон. Голос его стал жестким. — Бетани и я собираемся кое-что сообщить вам.

Лилиан села в высокое кресло у камина. Эштон, подойдя к шкафу, щедро плеснул бренди в один бокал, а во второй — мадеру для Лилиан. Шокированные супруги молча наблюдали за фамильярными действиями их работника.

— Сегодня утром мы с вашей дочерью поженились, — сообщил Эштон.

Лилиан изумленно открыла рот.

— Что! — взорвался Синклер.

— Бетани и я стали мужем и женой.

Синклер залпом осушил бокал.

— Боже мой, это возмутительно. Ты жадный выскочка! Я тебя проучу!

— Отец, пожалуйста, — вмешалась Бетани.

— А ты, молодая леди! Как посмела меня ослушаться? Я же сказал только вчера, что обо всем договорился с капитаном Тэннером.

«О Боже, — подумал Эштон. — Неужели Уинслоу устраивает, что Тэннер опозорил его дочь?»

— Это ты договорился, папа, а не я, — возразила Бетани.

— А этот, — Синклер зло махнул в сторону Эштона, — он тебя устраивает?

— Уже все решено, — спокойно ответила Бетани, стараясь не смотреть на Эштона.

— О Бетани, — запричитала Лилиан, обмахиваясь рукой. — Только подумай о своей репутации.

— Именно об этом она и подумала, — сухо прокомментировал Эштон, не обращая внимания на ярость Синклера.

— Этого нельзя допустить. — Сапфировая заколка поблескивала на фоне сюртука. Шея налилась и стала красной. — Мы немедленно расторгнем этот брак.

— Нет! — вскрикнула Бетани. — Я вам этого не позволю.

Лилиан плакала, прикрываясь наманикюренными руками. Убийственный взгляд Синклера остановился на Эштоне.

— Сколько?

— Сэр?..

— Не притворяйся, что не понимаешь меня, Маркхэм. Совершенно ясно, что ты женился на Бетани, чтобы приложить руки к ее наследству. Заплачу вдвое больше, только назови сумму. От тебя требуется только развод.

Эштон смотрел на него с нескрываемым возмущением.

— Вы все переводите на деньги, не так ли?

— Я подозреваю, что такой человек, как ты, прекрасно осведомлен о моих возможностях.

— Не возьму у вас ни копейки.

— Ты хотя бы представляешь, какую сумму денег я могу тебе дать?

— Оставьте их себе, — зло бросил Эштон. — Все до последнего пенни.

— Ты отвергаешь чертовски выгодную сделку, Маркхэм.

— Поверьте, меньше всего я думал о деньгах, когда женился на вашей дочери.

Синклер поднялся из-за массивного стола и начал сердито вышагивать по библиотеке.

Быстрый переход