- Отпустите его, - сказал Мерир, и они повиновались, а Вейни
опустился на одно колено и с уважением поклонился старику.
- Ты весь изранен, - сказал Мерир.
Это было не то начало разговора, которого он ожидал от старого
человека, чей внук пропал и чей народ оказался под угрозой, на чью землю
напали враги.
- Я не знаю, где Леллин, - сказал он. - Я бы хотел отправиться на
поиски его и моей госпожи, милорд.
Брови Мерира сдвинулись. Старый лорд в шатре был не один - его
окружали мрачные вооруженные люди и кел, и среди них были старейшины, с
темными от гнева глазами. Но лицо Мерира было хмурым от боли, а не от
обиды.
- Ты не знаешь положения вещей. Мы знаем, что вы перебрались через
Нарн. А после этого хейрилы, темные... вытеснили нас из этих мест. Не
потому ли, что вы отправились на поиски Нихмина?
- Да, лорд.
- Потому что твоя леди поступила так, вопреки моим пожеланиям. Потому
что ей было нужно лишь одно, и предупреждения не могли остановить ее.
Теперь Леллин пропал, и Сизар, и она сама исчезла, и нам приходится
воевать. - Гнев прошел, старец успокоился, в его серых глазах ровно
отражался свет факелов. - Я предполагал, что все так и случится. Расскажи
мне, кемейс, обо всем как можно подробнее, и я выслушаю тебя. Возможно,
какая-нибудь мелочь позволит нам понять и простить вас.
Вейни так и сделал. Посреди рассказа голос у него пропал, и ему дали
воды. Он продолжал в полной тишине.
Когда он закончил, никто не сказал ни слова.
- Прошу, - сказал он, - дай мне коня и еще одного - для моего кузена.
И наше оружие. Ничего больше. Мы найдем их.
Тишина не прерывалась. Под ее гнетом он протянул руку к шее, взялся
за цепочку амулета, снял его и протянул Мериру. Мерир положил амулет на
циновку перед собою, потому что пальцы его не могли держать украшенье без
дрожи.
- Тогда отпусти нас хотя бы пешком и без оружия, - сказал Вейни. -
Моя госпожа пропала. Я хочу только найти ее и тех, кто с нею.
- Человек, - сказал Мерир, - зачем ей нужно попасть в Нихмин?
Ему не понравился этот вопрос, потому что он слишком сильно
затрагивал все, что касалось Моргейн и ее знаний.
- Разве не там находится контроль над Азеротом? - парировал он. -
Разве не оттуда можно управлять тем местом, где находятся наши враги?
- Именно, - сказал кто-то.
Он сглотнул, сжал кулаки и прижал их к коленям, чтобы не дрожали.
- Во всем, что здесь происходит - моя вина. Я несу за это
ответственность. Я скажу, почему они пришли: они преследовали меня, и
Нихмин ничего общего с этим не имеет. Моя госпожа ранена. Я не знаю, жива
ли она еще. |