Но возникло много
других проблем. Хитару нас оттесняет. Мы не можем держать людей повсюду.
Мгновение Рох молчал.
- Хитару играет в опасную игру, - сказал он спокойным голосом. -
Садитесь - и ты, Фвар, и твои люди.
- Я не буду сидеть рядом с этим псом.
- Садись, Фвар. Не испытывай моего терпения.
Фвар долго раздумывал над этими словами, затем мрачно уселся возле
очага, а его родственники расположились рядом.
- Ты требуешь от меня слишком многого, - сказал Вейни.
- Не ссорься с ними, - сказал Рох. - Это входит в твое обещание.
Вейни мрачно наклонил голову, посмотрел на Фвара. - Только раз этого
просит Рох.
- Ладно, - дерзко ответил Фвар, но Вейни склонен был полагаться на
его слово не больше, чем на слово Хитару. А то и меньше.
- Я скажу вам, почему вы не должны враждовать, - сказал Рох. - Потому
что всем нам грозит гибель, поскольку мы между кел и болотниками. Потому
что... - Он показал за плечо, туда, где за стеной шатра скрывались Врата,
- потому что эта штука сведет нас с ума, если мы здесь останемся. А нам
это не нужно.
- Куда, в таком случае? - спросил Фвар, и Вейни стиснул зубы и
уставился на циновку, чтобы скрыть свое удивление. Ему вдруг стало
страшно, сердце подпрыгнуло, когда он пришел к неожиданному заключению: он
не верил ни одному слову Роха, но ему оставалось только принять это.
Альтернативой были или Фвар, или другие.
- Нхи Вейни может принести нам существенную пользу, - сказал Рох
тихо. - Он знает эти земли. Он знает Моргейн. И он знает, каковы его шансы
в этом лагере.
- Особенно в окружении таких, как эти, - сказал Вейни, и тут же из
ножен выскочил кинжал, но Рох раньше обнажил свой длинный меч и упер
острие в живот Трина.
- Я снова прошу: мир, или никто из нас не сможет уйти из этого
стана... или же не уцелеет в пути.
Фвар сделал Трину успокаивающий жест, и кинжал спрятался в ножны.
- Ставки сейчас гораздо выше, чем вы думаете, - сказал Рох. - Вскоре
это станет ясно. Но будьте готовы к походу. Будьте готовы выехать даже
нынче ночью.
- Шию пойдут следом.
- Возможно, пойдут. Вам, возможно, придется их убивать. Есть такой
шанс. Но мой кузен - это другой вопрос. Не вздумайте заколоть его в спину.
Слушай меня внимательно, Фвар, предводитель Маай. Убьешь его - и с одной
стороны от тебя откажется народ Шию, с другой - местные люди. А это не
лучше, чем наше нынешнее положение. Ты понял меня?
- Да, - сказал Фвар.
- Смотри на вещи более просто. Что касается меня, я не буду
участвовать в ваших приготовлениях. Шию требуют от меня, чтобы я послал
вас на разведку. Если вас спросят, так и скажите. Если же возникнет
переполох. |