|
Но он такой тихий и довольный жизнью мальчик, что скорее всего должен был промолчать. Я ведь его просила…
Тэвиг только покачал головой.
– Ты сошла с ума. Да и я, должно быть, немного не в себе, раз принимаю твои рассуждения. Но где ты научилась передвигаться с ловкостью, которой позавидовал бы любой лазутчик? Обычно слабые женщины этого не умеют.
– Когда живешь рядом с таким человеком, как Бернард Робертсон, учишься вести себя очень тихо и не показываться на глаза. Я просто боялась привлечь его внимание, потому что, как мне казалось, он был вечно зол на меня. Хорошо, что это умение пригодилось мне не только для того, чтобы избежать гнева Бернарда.
– И все же мне не хочется благодарить этого злого человека. Пусть даже он научил тебя быть незаметной, что и спасло мою жалкую жизнь.
– Да, но он не учил меня. Просто вынудил научиться этому. Быть серенькой незаметной мышкой. – Она усмехнулась в ответ на улыбку Тэвига. – По правде сказать, этим умением в замке сэра Бернарда обладают многие. Большинство тех, кто там оказывается, учатся двигаться подобие приведениям.
– И все же ты собираешься вернуться в это ужасное место. Но почему?
– У меня нет выбора.
Тэвиг остановился и повернулся к Мойре столь стремительно, что та быстро сделала шаг назад.
– У тебя есть выбор! Я предлагаю тебе его с того самого дня, когда ты очнулась на песке после того, как нас выбросило на берег. Ты просто отказываешься принять его. Учитывая, как отчаянно ты рисковала, чтобы спасти мне жизнь, я все меньше и меньше понимаю причины твоего отказа принять мое предложение о замужестве.
– Это потому, что ты отказываешься прислушаться к моим доводам или признать, как мы действительно рисковали в деревнях, где едва не погибли. Наш брак только подхлестнул бы людские суеверия, ставя под угрозу нас обоих. Я говорила это так часто, что начинаю ощущать себя ребенком, повторяющим урок перед очень требовательным учителем.
– Мойра, ты не трусиха. Твоя смелость уже не раз находила подтверждение во время нашего путешествия. Мне трудно поверить, что ты торопишься вернуться к жестокому Бернарду из-за того, что считаешь, будто наш брак пробудит людские суеверия. Мне не верится, что ты вообще способна сбежать от каких-то нелепых суеверий.
– Не думаю, что я настолько смела, как ты пытаешься убедить меня, – запротестовала Мойра, все же польщенная его словами. – Но разве не глупо я поступаю, что продолжаю идти вперед, видя перед собой опасность? Особенно когда есть возможность выбирать направление. Да и разве ты не считаешь, что я поступаю благоразумно по отношению к тебе или к нашим возможным детям? Может быть, мне просто не хватает смелости высказать тебе все, что может произойти с тобой или нашими детьми из-за того, что мы пытались быть выше предубеждений. – Мойре казалось, что даже самый беспечный человек не сможет не посчитаться с ее доводами.
– Мои люди не настолько ослеплены этой глупостью. Среди них мы смогли бы чувствовать себя в безопасности, – возразил ей Тэвиг, который не собирался ей уступать.
– Мы можем быть в безопасности какое-то время, но даже их терпимость может оказаться небезграничной.
– По-моему, нет. Существует только один способ доказать тебе это. Ты должна оставаться со мной до того момента, как мы встретимся с моими людьми. Тогда ты сможешь принять окончательное решение.
– Зачем все затягивать? Не думаю, что это изменит мое мнение. Мне лучше уехать, когда мои родственники явятся за Уной.
Мойре не хотелось, чтобы Тэвиг продолжал убеждать ее. Говорить «нет» становилось все труднее и труднее. Отчаянно хотелось принять предложение, пусть даже Тэвиг никогда не говорил о любви. |