Изменить размер шрифта - +
С нее и началось неправда, которая, как тина, навсегда затянула некогда чистую Темзу.

Однако есть и другая, по-настоящему яркая, работа — это труд величайшего английского историка Эдуарда Гиббона. Семь непревзойденных томов, написанных в XVIII веке. Ученый рассказал о средневековой Европе, как никто. Рассказал подробно и чуть больше, чем позволила ему Церковь. Этого «чуть» вполне хватило, чтобы вызвать упреки папы римского и его слуг.

«Прошлое Великобритании так хорошо знакомо самым необразованным из моих читателей и так темно для самих ученых», — печально заметил Гиббон.

Действительно, не было захвата Англии, островитяне сами пригласили «мудрейших саков» (так они называли кипчаков) к себе на остров. Сами отвели им плодородные земли, чтобы те научили их пахать. Сами взяли их необычные породы скота. Они признали Тенгри и Его крест. Тоже сами!

Тюркский дух из английской истории выветривался старательно — веками. Уже забыты «бродячие гунны», сошедшие на берег туманного Альбиона и ставшие любимыми героями старинных английских баллад.

Будто и не было в Англии проповедника Айдана, открывшего островитянам веру в Бога Небесного, — пастырь шел по английской земле с переводчиком, потому что был не из местных… Раньше из тех же рук в 432 году принял крест и самый почитаемый святой Ирландии — Патрик.

Надо заметить, в те годы латинского креста не существовало. Его придумали век спустя. У христиан был тюркский, равносторонний крест. Такие кресты и остались на памятниках старой Англии, только их находят археологи.

Это очень важная для историка подробность.

Имя Айдан (по-тюркски — «светлый») англичане произносят теперь чуть иначе — Иден. Пусть. Но сам подвиг проповедника, к их чести, они не исказили, оставили без изменений. Правда, без многих подробностей!

 

Забыты и древние курганы, что остались в Южной Англии со времен Аттилы. Хотя и они вроде бы на виду, не исчезли. Точно такие, как курганы Алтая. Или Великой Степи… В местечке Саттон-Ху графства Суффолк есть даже царский курган, самый крупный из пятнадцати здесь известных.

Там найдены оружие, золотые украшения. Тончайшая работа, настоящие произведения искусства. Орнаменты чисто тюркские. Особенно прекрасны фигурки оленя. Они — полная копия алтайских оленей. Будто привезены оттуда… И это в Англии, в стране, на которую в V веке нагрянули «дикие варвары», как утверждают учебники.

Между прочим, слово «Лондон» — тюркское, оно уже в V веке подсказывало босоногим английским мальчишкам, что там, у реки, водилось множество змей.

О древнеанглийском языке здесь лучше вообще не говорить. Чтобы не портить будущий праздник тюркологам-лингвистам, которые, может быть, обратятся к этой загадке. Их, наверняка, увлечет поразительное сходство тюркских и древнеанглийских слов. Примеров немало. Вот несколько первых попавшихся.

«Молодой» — «янг», «немедленно» — «тап», «сытый» — «ток», «прикреплять» — «так»… Очень близки по смыслу и написанию древнетюркские и английские: «одежда» — «мода» (ton), «делать надрез» — «зарубка» (kert — kerf), «греметь» (tang tung et — tang). Даже знаменитый лондонский Тауэр «связан» с холмом, на котором стоит — «тау» (холм, гора).

Уж не наречием ли тюркского языка был язык старой Англии? «Вот в чем вопрос!»

Англичане принимали латынь под давлением Церкви, их книги тому свидетельство. Например, «Законы Этельберта» — самая ранняя книга на древнеанглийском языке, она появилась на рубеже VI–VII веков в городе Кент.

Быстрый переход