Изменить размер шрифта - +

Может быть, Паркер унаследовала частичку этого дара?

И хотя она большую часть времени думала с беспокойством о предстоящей встрече с Тэннером и о своих отношениях с отцом, мысли о вчерашнем посетителе несколько раз приходили ей в голову.

И это еще слабо сказано! Он даже приснился ей прошлой ночью.

Так что совершенно неудивительно, что, когда взволнованная посетительница упомянула мужчину в черном, ей сразу пришел на ум Джейс.

А что, если она не ошибается и это действительно он? Но зачем ему наблюдать за кафе? И имеет ли это отношение к тому факту, что она, вне всяких сомнений, где-то раньше его видела?

Ясно одно: голову ломать ни к чему, ответов на эти вопросы ей все равно не найти.

— Сейчас я запру кассу и провожу вас, — откликнулась она. Увидев сомнение в глазах женщины, Паркер поспешила добавить: — Не бойтесь, я смогу, если понадобится, защитить нас. У меня есть баллончик с перечным спреем.

— А вы уверены, что это поможет? — недоверчиво спросила посетительница.

— Вам когда-нибудь брызгали в лицо перечным спреем? Уверяю вас, мы будем в безопасности. Только дайте мне одну минуту. — Паркер подошла к маленькому проходу, который разделял «Монарх» и магазин «Книги». — Эй, Кара, ты не могла бы мне помочь!

— Да! — ответила маленькая брюнетка, подходя к Паркер.

— Мне нужно довести клиентку до ее машины. Все посетители ушли, и я заперла кассу, но пригляди все-таки минутку за кафе, хорошо?

— Конечно! Какие проблемы! — ответила Кара. — А что-нибудь случилось?

— Нет. Думаю, ничего. Просто попалась нервная клиентка.

— Хорошо! Я пригляжу за кафе. Но учти, если ты не вернешься через пять минут, я позвоню в полицию.

— Спасибо.

Паркер вернулась к женщине.

— Я взяла свой перечный спрей и попросила присмотреть за кафе. Мы можем идти.

— Вы уверены, что нам ничего не грозит? — снова спросила женщина.

— Совершенно.

— Ну ладно, пойдем. Тут недалеко. Мне только перейти улицу, — заверила она.

Они вышли на тротуар.

Паркер скосила глаза, стараясь рассмотреть другую сторону улицы и сквер, о которых упомянула женщина.

Среди деревьев действительно мелькнула какая-то тень.

— Прямо перед нами? — спросила она.

— Да. За тем большим деревом, — прошептала женщина. — Моя машина как раз перед ним — маленький японский внедорожник.

— Пошли.

Они пересекли улицу и приблизились к машине. Паркер терпеливо дождалась, пока женщина открыла дверцу и уселась за руль.

— Большое спасибо, прямо не знаю, как вас отблагодарить! — воскликнула она. — Я такая трусиха. Вечно мне что-то мерещится.

— Не за что. Надеюсь скоро увидеть вас в «Монархе».

Женщина захлопнула дверцу, и Паркер отступила, чтобы пропустить машину, а потом, вместо того, чтобы сразу вернуться в кафе, направилась в сторону сквера.

Дорожки были освещены фонарями, но дерево, где, как ей показалось, мелькнула тень, росло довольно далеко, и трудно было определить, действительно ли за ним кто-то стоит.

Внезапно впереди что-то мелькнуло. Теперь Паркер была совершенно уверена, что это мужчина. Когда она приблизилась к нему, он постарался скрыться в ночи.

Она остановилась.

Паркер всегда думала, что женщины в фильмах ужасов — полные дуры. Обычно она сидела в своем кресле, смотрела и ругалась про себя:

— Ну куда ты лезешь на рожон?! Что ты забыла в подвале?

Разумеется, ей следует немедленно развернуться и возвратиться в кафе.

Быстрый переход