Изменить размер шрифта - +
Пугачев и его сообщники; статьи Г. Плотникова, печатавшиеся в «Пермских епархиальных ведомостях» за 1869 г. Легко угадываются в повести переиначенные писателем подлинные названия населенных пунктов: Усторожье – город Шадринск Пермской губернии, Баламутский завод – Каменский завод, Прокопьевский монастырь – Далматовский монастырь. Река Яровая в повести – река Исеть, по долине которой проехал Мамин-Сибиряк в 1890 г. Он доехал до Долматовского монастыря, собирая материал о восстании монастырских крестьян на Южном Урале в 1762–1764 гг. (дубинщина), подавленном воинской силой.

 

 

 

Примечания

 

1 Шелепы – мешки с песком. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

 

2 Четь – четверть. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

 

3 Второй башкирский бунт – так называлось восстание башкир 1737–1739 гг. под руководством Бепени, Майдара, Тулькучуры (у Мамина-Сибиряка – Бепени, Майдары, Тулкучуры).

 

4 Кат – палач. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

 

5 Не застуй – не заслоняй света. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

 

6 В старину версты считались в тысячу сажен. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

 

7 Волхит – волшебник. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

 

8 Двоеданами называли при Петре I раскольников, потому что они были обложены двойной податью. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

 

9 … ратманы да головы объявлены – выборные лица городского управления. Упразднены повсеместно в 1785 г.

 

10 Духовные штаты. – Указом 1794 г. «О монастырских штатах» у монастырей были отобраны населенные крестьянами земли.

 

11 Апайка – жена. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

 

12 Соборне – вместе, всем сбором.

 

13 Вершник – верховой.

 

14 Беломестный казак – так называли свободных людей из крестьян в XVIII в., которые несли гарнизонную службу на южной границе Урала. За это они получали во владение пахотную землю, сенокосные угодья и были освобождены от податей.

 

15 Рейтары – солдаты-кавалеристы.

Быстрый переход