Изменить размер шрифта - +
 — Трибунал был совершенно официальным и настоящим. Я должен был внедриться в самое ядро преступного мира Спирали, и мы знали, что все мои данные в один прекрасный день будут подвергнуты тщательной проверке. Время, которое я проработал в таможне и в «Перевозке братьев Ролвааг», тоже было потрачено на отработку легенды, но к тому же я нахватался там знаний, необходимых будущему контрабандисту. Когда я был наконец полностью готов, мне дали «Берег штормов» и инструкцию набрать гору долгов, после чего выпустили на вольные хлеба.

— Вот тогда-то ты и встретил Иксиля? — спросил Никабар.

— Вообще-то мы познакомились еще в те дни, когда я служил в Гвардии, — сказал я. — На самом деле именно Иксиль заметил меня, когда подбирал перспективных кандидатов. Заметил и рекомендовал дяде, то есть сэру Артуру, зачислить меня в штат. Те годы, которые у меня ушли на подготовку, он был занят тем, что создавал собственную легенду. Так что, когда мы все-таки «познакомились», мы уже были два сапога пара.

— Папа, а ты и раньше знал этого генерала Грейм-Баркера? — полюбопытствовала Тера.

— Я познакомился с ним лет пятнадцать назад, когда мы разрабатывали систему наведения, которая могла бы обнаруживать летательные аппараты, невидимые для обычных радаров, — ответил Камерон и скривился. — Конечно, я-то думал, что он и в самом деле в отставке, а то бы никогда не стал с ним связываться. Меньше всего на свете мне хотелось, чтобы мои находки попали в руки болтунов из Женевы.

Тера повернулась ко мне.

— А, так вот почему ты вообще оказался на Мейме! Ты мне так и не ответил на этот вопрос.

Я кивнул.

— Во время одного из наших сеансов связи сэр Артур сообщил мне, что твой отец столкнулся с какими-то трудностями, и просил заскочить на Мейму и разобраться, что к чему. Я болтался по портовым тавернам около четырех часов, прежде чем наткнулся на него.

Я взглянул на Камерона.

— Добавлю еще один интересный факт: сэр Артур даже разрешил мне разрушить свою легенду, если опасность, угрожающая вам, потребует моего вмешательства. Это показывает, как высоко вас ценят в коридорах власти.

— Я польщен, — пробормотал Камерон. — Это действительно довольно интересно, особенно если учесть, что я уже был готов раскрыть посланцу генерала истинную природу «Икара».

— И очень хорошо, что не сделали этого, — сказал я. — Когда открываешь свои карты союзнику, никогда нельзя быть уверенным, что тебе не подглядывает через плечо кто-то незваный.

— Это вовсе не то же самое, что бросить карты на стол, — сухо заметил Никабар. — Я думал, Тера в обморок упадет, когда ты при всех объявил, кто она такая.

— Ты, наверное, уже догадался, что я тогда задумал? — спросил я.

— Для этого мне потребовалось время, — кивнул он. — Но потом до меня дошло.

— Ну, а до меня — — нет, — хмуро сказала Тера. — Я подумала, ты просто переутомился. Или сбрендил на старости лет.

— Устал до чертиков — это точно. И возможно — сбрендил, — признался я. — Но только не в этом случае. Я ведь к тому времени уже проверил «Икар», знал, что каликси находятся на борту и капкан выставлен. Но чего я не знал, так это планов коммандос в отношении гостиницы, успеют ли они вовремя захватить и ее тоже. Нужно было, чтобы Эверет точно знал, кто ты такая, чтобы тебя повели на корабль вместе с нами. Антонович не представлял для тебя никакой опасности — как он сам объяснил, ты была для него слишком ценной, он не стал бы просто убивать тебя.

Быстрый переход