Но тут к опешившему Даррену пробралась невысокая, круглолицая, коротко стриженая журналистка. Чуть не ткнув ему в лицо диктофоном, она воскликнула:
– Скажите, мистер Уолш, вас не задевает то, что ваши хваленые исследования оплачиваются женщиной?
Это стало последней каплей.
– Уйдите с дороги! – рявкнул Уолш и рванул вперед.
Репортеры попробовали его задержать, но где им было остановить разгневанного исследователя Амазонки!
– Не сомневаюсь, это все дело рук твоей Эмили Маверик, – прошипел Даррен, как только они с Элом оказались в относительной безопасности в холле «Уорлд Астории». Туда вездесущую прессу не пускали надежные молчаливые охранники, и Даррен мог дать волю своему гневу.
– Причем тут Эмили? – слабо возразил Эл. – Газетчики сами все разнюхали…
Но Даррен остался при своем мнении.
– Ничего, вот когда окажемся в Бразилии… – с угрозой проговорил он.
Элу стало не по себе от его тона, но от комментариев он воздержался. В конце концов, Эмили сама раздразнила Даррена Уолша. Так что пусть пеняет на себя, если что нибудь пойдет не по ее плану.
Они вошли в ресторан «Уорлд Астории». Эмили безмятежно пила чай за столиком у окна и делала вид, что не имеет отношения к заварушке у входа в отель. А ведь всего то потребовалось позвонить в одну единственную газету, чтобы организовать Даррену Уолшу достойную встречу.
Она первой заметила Даррена и Эла. Сразу было видно, что Уолш не в духе. Эмили быстро прикинула про себя, сколько блестящих ньюйоркцев сошли бы с ума от радости, вздумай она назначить им встречу, и это приободрило ее. К Даррену Уолшу тоже ключик найдется. Лишь дайте срок.
Эмили замахала рукой, чтобы привлечь внимание мужчин. Сейчас Даррен увидит ее, увидит, как она хороша, и мрачное выражение моментально исчезнет из его глаз… Не тут то было. Он нахмурился еще сильнее, и его угрюмый вид резко контрастировал с сияющей физиономией Ларреби.
– Эмили, дорогая, простите, нас задержали обстоятельства! – воскликнул галантный Эл.
– Вернее, толпа репортеров у входа, – поправил его Даррен. – И, кажется, сказать за это спасибо мы должны вам.
Эмили оскорбленно поджала губы.
– Не понимаю, что вас не устраивает, – процедила она. – Благодаря мне в городе не говорят ни о чем, кроме вашей экспедиции!
– И это только создает дополнительные трудности, – проворчал Даррен. – У меня и без журналистов хлопот хватает.
– Даррен, Эмили, прошу вас, не ссорьтесь, – вмешался Эл. – У вас еще будет возможность выяснить отношения.
Миссис Маверик слегка покраснела. Что то этот толстяк стал слишком много себе позволять.
– Да, давайте перейдем ближе к делу, – кивнул Даррен. – Через неделю вы должны быть в Манаусе…
– Где? – перебила его Эмили.
– Это город в Бразилии, – торопливо прошептал Ларреби. – Экспедиция стартует из Манауса.
Даррен кивком подтвердил его правоту.
– Манаус? – растерянно повторила Эмили. – Разве мы не полетим все вместе из Нью Йорка?
– Вместе? У нас не детская экскурсия, миссис Маверик. – Даррен с видимым усилием заставлял себя говорить спокойно, однако его серые глаза метали молнии. – К тому же не все члены нашей экспедиции находятся сейчас в Нью Йорке. Они прилетят в Бразилию из разных уголков земли.
– Ах, как интересно! – восхитилась Эмили и придвинулась к Даррену. Ее нежное личико излучало живейшее любопытство. – Расскажите мне, пожалуйста, обо всех членах экспедиции. Я страшно заинтригована.
Даррен с нескрываемым ужасом взглянул на настойчивую красавицу. Эмили ласково улыбалась, и мысль о том, что ему придется лицезреть ее каждый день на протяжении четырех месяцев, вызвала у бесстрашного охотника нечто вроде паники. |