Глаза Шарлотты постепенно привыкли к темноте, и теперь она хорошо разглядела обоих.
— Что будем делать с бабами? — прошептал второй. — Они нас видели. Может, лучше их…
— Ага. Ты уходи, а я сейчас передохну и займусь ими. Увидимся, где обычно. Мне что-то нехорошо.
Прихватив шкатулку, второй разбойник вылез из окна. Они ничего не взяли кроме шкатулки, да Шарлотта и не брала с собой ничего особо ценного.
Первый парень присел на кровать горничной. Снова вытер пот с лица и застонал, схватившись за живот. Поднялся, взял нож и, еле передвигая ноги, направился к Шарлотте. Ее буквально парализовало от ужаса. Кричать она не могла (во рту был кляп); ее слабые хрипы были почти не слышны.
Разбойник остановился посреди комнаты. Его сильно шатало. Вот он упал на пол, одной рукой схватившись за край кровати Шарлотты. Коленом она сбросила руку. Рука с глухим стуком упала на пол.
Всю ночь молодая женщина провела в страхе. Ей казалось, что вор сейчас встанет и зарежет ее. Но тот лежал не шевелясь.
Дверь в комнату была крепко заперта. Не дождавшись фрекен, хозяин с Тенгелем влезли в окно по приставной лестнице. Они были потрясены увиденным.
— Парень мертв… Вам повезло, Ваша милость! Но где же второй? — удивился хозяин.
— Далеко не ушел, — ответила ему Суль. Девочка вошла в комнату в одной ночной рубашке и теперь с интересом разглядывала мертвого.
Когда из комнаты почти все вышли, Тенгель присел на кровать горничной и схватил Суль за плечи.
— Суль, — грозно произнес Тенгель, — что ты сделала?
Шарлотта слушала и растирала кисти рук. А Суль была сама невинность.
— Я не хотела, чтобы они причинили зло фрекен. Я слышала, о чем они говорили за едой.
В комнате стояла тишина. Все настороженно смотрели на девочку.
— Ну, я и подсыпала им чуть-чуть порошка в пиво, когда бегала по зале. Совсем чуть-чуть. Знаешь, из того маленького кожаного мешочка Ханны.
— О, Господи Боже мой! — пробормотал Тенгель.
В дверях появился хозяин постоялого двора.
— Его нашли, — сообщил он. — Совсем недалеко отсюда. А это вещи, Ваша милость. Они были разбросаны по земле. Вообще-то, странно, почему они оба умерли?!
— Благодарю, — помертвелыми губами пролепетала Шарлотта. — Скажите спасибо тем, кто их нашел!
— Суль, — горько произнес Тенгель. Лицо его посерело. — Лучше отдай-ка мне весь узел.
— Но это мое, — закричала девочка.
— Да, все это твое. Но пока ты не подрастешь и не научишься искусству врачевания, я буду хранить его. Ты поняла?
Тенгель сказал «искусство врачевания», но всем было ясно, что именно он имел в виду.
Шарлотта вздрогнула. Ей стало как-то неприятно, но любопытство в ней не угасло.
Шарлотте мало что пришлось испытать в жизни — даже любовь обошла ее стороной. Зато холода и отчуждения хватало с лихвой. Ее тянуло к Силье с Тенгелем, но Суль она побаивалась и решила остерегаться девочки. Тем не менее сейчас она нашла единственно правильное решение — протянула девочке руку.
— Я хочу поблагодарить тебя, Суль. Ты спасла жизнь мне и моей горничной. И сделала это из лучших побуждений. Но твой отец прав — ты еще не успела всему научиться и поэтому не смогла рассчитать правильную дозу. Когда вырастешь, отец отдаст тебе узел.
— Обязательно, — подтвердил Тенгель. — А теперь давайте оставим фрекен и служанку. Извините, что ворвались к вам.
— Ничего страшного, — милостиво кивнула она. — Выезжаем сразу после завтрака?
— Да, — ответил Тенгель, потрясенный до глубины души. |