Из иностранный языков Лера знала только английский на школьном уровне, и не слова не поняла из неразборчивой речи. Она хотела было положить трубку, решив, что ошиблась номером, но тут послышался другой голос.
— Алло. — ответил приятный мужской баритон на чистом русском без тени акцента.
— Здравствуйте. — голос Леры предательски дрогнул. Она сильно волновалась и злилась, что не может этого скрыть. Оля заинтересованно взглянула на нее из-за своего монитора.
— Привет. — усмехнулся в ответ мужчина. Невероятно, но его голос вызвал приятную дрожь во всем теле.
— Вы Ноэль Блэйд?
— Вроде, был с утра именно им, но сейчас не уверен. — он откровенно смеялся, еще больше раздразнив Леру.
— Меня зовут Валерия Маринина. — выдавила она.
— Очень рад за вас. Кто дал вам мой номер? Мы знакомы?
— Нет, не знакомы. — поспешно сказала Валерия. — У меня есть повод думать, что вы были знакомы с моей матерью. Ее звали Анастасия Маринина.
В трубке повисло молчание. Лере это решительно не понравилось.
— Я ее дочь. — добавила она.
— Я это понял. — голос собеседника стал гораздо серьезнее. — Что вы хотите?
Лера растерялась. Она не знала, что ответить. Наверно, она выглядит крайне глупо.
— Извините, что потревожила вас, Ноэль, но мне необходимо узнать о моей матери хоть что-то. — быстро проговорила она. — Для меня это важно, но если вы не можете мне помочь, то я пойму.
Лера снова услышала пьяный смех женщины, которая что-то говорила на незнакомом языке. Ноэль спокойно, но уверенно заставил ее замолчать.
— Я помешала?
— Нет. То есть совсем немного. — произнес Ноэль. — Вы звоните из России, судя по коду?
— Да. Я в Москве. Но я готова приехать, если это необходимо.
— Я думаю, что это необходимо. — уверенно сказал мужчина. — У меня есть кое-какие вещи вашей матери. Я должен был передать их любому, кто заинтересуется ими. Думаю, Анастасия подозревала, что однажды вы захотите ее найти.
— То есть она говорила обо мне? — голос Леры снова задрожал.
— Не волнуйтесь, Валерия. — мягко произнес Ноэль. — Я бы с удовольствием сам приехал в Россию, но у меня неотложные дела в Венеции. Если вы готовы подождать…
— Нет, нет. Я приеду. Скажите только, когда вам удобно со мной встретится.
— В конце недели у меня есть пробел. Вы успеете? Сейчас вторник. Буду ждать вас в пятницу.
— Отлично. — выдохнула Валерия.
— Позвоните мне перед вылетом, чтобы я знал откуда и во сколько вас забрать.
— Конечно. Спасибо, вам, Ноэль. Не представляете, какую огромную услугу вы мне оказали. Извините еще раз за вторжение.
— Все нормально. Я рад помочь друзьям и родственником своей матери. Она была очень близка с Настей. Жаль, что вы так опоздали. Мама бы много вам о ней рассказала. — в голосе Ноэля почувствовалась грусть. А это значит, что Андрей был не прав. Это парень не так уж счастлив со своими миллионами.
— Мне жаль. Я знаю, что произошло. — искренне сказала Валерия.
— Спасибо. Я буду с нетерпением ждать встречи. Всегда приятно поболтать с землячкой. Русская речь, как бальзам на душу. — он рассмеялся, и девушку снова накрыло теплой волной. У него удивительный голос и смех. Наверно, он очень красив.
— Тогда до встречи. Благодарю вас. — Лера положила трубку и улыбнулась счастливой улыбкой. Все складывается очень хорошо. Осталось только уладить вопрос с билетами и визой. Но это не так долго. У нее есть нужные знакомые, которые будут рады помочь. |