Изменить размер шрифта - +
— Но сейчас я иду на юг. Мне надо к леди Эванне.
 — Нам тоже, — сказал я.
 — Я понял. Я слежу за вами уже несколько ночей.
 — Вы должны были раньше выйти к нам, сэр, — сказал мистер Джутинг.
 — Я в первый раз видел нового Князя, — ответил Ванча. — Мне было интересно понаблюдать издалека, — он внимательно на меня посмотрел. — Увидев эту драку, я скажу, что не слишком впечатлен.
 — Я допустил ошибку, сэр, — сказал я натянуто. — Я беспокоился за друзей, и сделал ошибку, остановившись, чтобы посмотреть, что у них происходит, когда должен был прикончить его. Я беру всю ответственность на себя, и прошу у вас прощения.
 — По крайней мере, он умеет красиво говорить, — сказал Ванча и похлопал меня по спине.
 Ванча был покрыт слоем грязи и пах как волк. Это был его стандартный облик. Ванча был истинным жителем дебрей. Даже в кругу вампиров его считали экстремистом. Он носил только ту одежду, которую сделал самостоятельно из шкур диких животных, никогда не ел приготовленное мясо и не пил ничего, кроме воды, молока или крови.
 Как только Хоркат захромал к нам, завершив драку со своим человеком, Ванча сел и скрестил ноги. Подняв левую ногу, он начал обкусывать ногти на ней.
 — Стало быть, это говорящий карлик, — пробормотал Ванча, уставившись на Хорката. — Хоркат Мульдс, не так ли?
 — Да, сэр, — сказал Хоркат, опуская маску.
 — Я могу прямо сказать тебе, Мульдс, что не доверяю Рональду Карлиусу и его Малому Народцу.
 — А я не доверяю вампирам… которые грызут ногти на ногах, — сказал Хоркат, чуть помедлил и добавил — сэр.
 Ванча рассмеялся и выплюнул кусок ногтя. — Я думаю, мы поладим, Хоркат Мульдс!
 — Нелегкое путешествие, сэр? спросил мистер Джутинг, снова натягивая повязку на глаза.
 — Не слишком, фыркнул Ванча, распрямляя ноги. Потом он начал обкусывать ногти на другой ноге. — А ваше?
 — Пока все идет хорошо.
 — Есть новости из Горы Вампиров? — спросил Ванча.
 — Множество, сказал мистер Джутинг.
 — Расскажете мне все сегодня вечером, — Ванча распрямил ноги и откинулся. Он снял свой плащ, накрылся им и зевнул. — Разбудите меня, когда солнце сядет. Потом он повернулся и захрапел.
 Я смотрел широко открытыми глазами на спящего Князя, потом на ногти, которые он жевал и выплевывал, потом на его рваную одежду и грязные зеленые волосы, и наконец повернулся к мистеру Джутингу и Хоркату.
 — Он — Князь вампиров?! — прошептал я.
 — Да, — улыбнулся мистер Джутинг.
 — Он не похож на…, — прошептал Хоркат. — Он ведет себя, как….
 — Не будь ханжой, — сказал мистер Джутинг. — Ванча живет по своим правилам, но он хороший вампир.
 — Как вам будет угодно, — сказал я с сомнением. Большую часть дня я провел лежа на спине, смотря в небо и слушая храп Ванчи.
   ГЛАВА 11
  Мы оставили вампанцев лежать там, где мы их убили (Ванча сказал, что они не достойны похорон). В сумерках мы отправились дальше. Чем дальше мы шли, тем больше новостей рассказывал мистер Джутинг Ванче о визите мистера Карлиуса и о его предсказании. Ванча долго думал, потом сказал: — Не надо быть гением, чтобы предположить, что я и есть третий охотник..
 — Я бы удивился, если бы это оказался не ты, — согласился мистер Джутинг.
 Ванча поковырялся между зубами концом острого прута. Потом выбросил его и стал плевать в пыль. Слюна Ванчи была весьма необычна- зеленого цвета и очень густая, плевком он мог попасть в муравья на расстоянии двадцати метров.
Быстрый переход