Я достиг места стоянки спустя десять минут, причем мчался я с максимально возможной скоростью.
Представление уже началось, и мистер Джутинг стоял за кулисами, наблюдая, как Рамус ест шину. Он выглядел весьма необычно в своем красном костюме, и еще он намазал кровью свой шрам на левой стороне лица, привлекая внимание к шраму и выглядя еще более странно, чем обычно.
— Где ты был? — схватил он меня, а я не мог ничего сказать, потому что задыхался от быстрого бега. — Я везде искал тебя. Мне уже начало казаться, что мне придется делать номер в одиночку. Труска уже закончила твой пиратский костюм. Если поспешим, мы можем еще успеть…
— Где Ванча? с трудом спросил я.
— Наверное, сидит где-нибудь и дуется, — хихикнул мистер Джутинг. — Он все еще…
— Лартен, — оборвал я его. Он сразу насторожился и подготовился к худшему, ведь я так редко называл его по имени. — Забудь о представлении. Мы должны найти Ванчу. Немедленно!
Он не стал задавать бессмысленных вопросов, просто попросил рабочего сцены сообщить мистеру Длиноуту, что не будет участвовать в представлении. Он вывел меня из церкви, и мы отправились на поиски Ванчи. Мы нашли его вместе с Хоркатом в палатке, которую я делил с карликом. Он показывал Хоркату, как правильно надо бросать звездочки. Хоркату это оказалось трудным — его пальцы были слишком большими, чтобы легко и быстро схватить маленькие звездочки.
— Смотрите-ка, кто почтил нас своим присутствием, — присвистнул Ванча, когда мы вошли. — Король клоунов и его помощник. Как шоу-бизнес, мальчики?
Я закрыл вход в палатку. Ванча увидел, что я абсолютно серьезен и убрал свои звезды. Быстро, без лишних слов я рассказал им, что случилось. Когда я закончил, возникла пауза, а потом Ванча разразился потоком ругательством.
— Мы не должны были доверять ей, — прорычал он. — Ведьмы — предательницы по своей природе. Вероятно, она сдает нас вампирцев, пока мы тут с вами разговариваем.
— Я сомневаюсь в этом, — спокойно сказал мистер Джутинг. — Эванна вряд ли бы стала помогать вампирцам, если бы действительно хотела причинить нам вред.
— Уж не думаешь ли ты, что она пошла туда, чтобы обсудить лягушек? — едва сдерживая ярость, спросил Ванча.
— Я не знаю, о чем они говорят, но уверен, что она не предаст нас, — упрямо повторил мистер Джутинг.
— Может быть, стоит поговорить с мистером Длиноутом, — предложил Хоркат. — По словам Даррена, он знает, что затеяла Эванна. Может, он скажет нам.
Ванча посмотрел на мистера Джутинга — Он твой друг. Попытаемся?
Мистер Джутинг покачал головой. — Если бы Хиберниус знал, что опасность нависла над нами, и мог помочь нам, он бы помог.
— Хорошо, — мрачно улыбнулся Ванча. — Тогда мы сами расправимся с ними, — и он начал проверять свои звездочки.
— Мы будем с ними драться? — с ужасом спросил я.
— Мы не будем сидеть здесь, сложа руки, и ждать их нападения! — ответил Ванча. — На нашей стороне элемент внезапности и неожиданности. С такими преимуществами мы должны напасть немедленно.
Мистер Джутинг выглядел обеспокоенным. — Может, они не собираются нападать, — сказал он. — Мы только что прибыли. Может, они не знали, что мы приедем. Их присутствие может быть вообще не связано с нами.
— Ерунда! — заорал Ванча. — Они здесь, чтобы убивать, и если мы не нападем первыми, они набросятся на нас прежде, чем…
— Я не настолько в этом уверен, — пробормотал я. — Теперь, прокручивая все в голове, я могу сказать, что они не были настороже, не были возбуждены, как бывает перед битвой, — Ванча снова выругался, потом сел рядом с нами. |