Пожарные в желтых одеждах тащили брандспойты к зданиям. Один из брандспойтов выбросил струю воды в огонь, и оттуда внезапно повалил дым.
«Однако нами, получены сведения о том, что внутри этого комплекса может находиться маленькая девочка…»
Да, именно это и запомнила Джез. Там находился ребенок…
– Смотри! – указал на экран Моргед.
Объектив камеры резко передвинулся вверх, показывая пламя крупным планом. Пламя уже добралось до третьего этажа, к окну в розово‑коричневой бетонной стене. Вся эта часть здания выглядела слишком опасной, чтобы приблизиться к ней.
Репортерша все еще продолжала говорить, но Джез уже не слушала ее. Она наклонилась ближе к экрану, не спуская глаз с окна.
Как и все окна в этом доме, оно было наполовину забрано железной решеткой с ромбическим узором. Но, в отличие от остальных, к его подоконнику была прикреплена пара пластиковых ведер с хилыми, грязными растениями.
А из‑за растений виднелось лицо. Лицо ребенка.
– Вот, – сказал Моргед.
Репортаж продолжался:
«Регина, пожарные говорят, что на третьем этаже этого здания точно кто‑то остался. Они ищут возможность приблизиться к этому человеку… к маленькой девочке…»
Пламя освещалось мощными прожекторами, только в их свете можно было разглядеть ребенка. Но даже при этом Джез едва различала девочку – фигурка казалась маленьким размытым пятнышком.
Пожарные пытались подвести к зданию лестницу. Повсюду метались люди, то появляясь, то исчезая в клубах дыма. Все казалось каким‑то жутким и неестественным, почти потусторонним.
Джез вспомнила все… вспомнила едва сдерживаемый ужас в голосе репортера и тяжелое дыхание сидевшей рядом Клэр.
«Там ребенок!.. – воскликнула Клэр, вцепившись в руку Джез, на миг забыв, как она «любит» свою кузину. – О господи, ребенок!»
«И я произнесла что‑то вроде: «Все обойдется…» – вспомнила Джез.
Камера снова переключилась на крупный план, и тогда до Джез дошло: они собираются показать, как ребенок горит заживо.
Пластиковые ведра уже стали плавиться. Пожарные все еще возились с лестницей. И вдруг – ослепительная оранжевая вспышка, будто огненный взрыв, и языки пламени взметнулись вверх с неистовой силой. Они были настолько яркими, что, казалось, вобрали в себя весь окружающий свет. Они поглотили окно, за которым находилась девочка.
Голос репортера прервался.
Джез вспомнила, как Клэр выдохнула: «Нет…», до крови впившись ногтями в ее руку, и как в этот момент ей захотелось закрыть глаза.
Экран телевизора внезапно замерцал, и из здания выкатилась огромная волна дыма. Черный, потом серый, затем бледно‑серый, почти белый дым… В этом дыму ничего нельзя было разглядеть. И когда он наконец немного рассеялся, журналистка с неподдельным изумлением уставилась на здание, забыв повернуться лицом к камере.
«Это поразительно… Регина, это совершенно невозможно… Потрясающе! Но пожарные… или вода, или что‑то еще… погасили огонь!»
Сейчас изо всех окон здания валил белый пар. Казалось, что все вокруг как‑то поблекло, побледнело, тьма больше не озарялась ярко‑оранжевыми языками пламени.
Огонь просто исчез.
«Я действительно не понимаю, что произошло, Регина… Но можно с уверенностью сказать, что все здесь благодарны…»
Камера резко пошла вверх, нацеливаясь на лицо ребенка в окне. Разглядеть его все еще было трудно, но Джез смогла заметить кофейный цвет кожи и, как ей показалось, невозмутимое выражение лица девочки. Затем показалась рука, которая осторожно взяла одно из полурасплавившихся пластиковых ведер и втащила его внутрь.
Кадр застыл: Моргед нажал на кнопку «Пауза». |