— А если она крокодил?
— Если крокодил, то стирай гардины сам, — четко отрубила Полинка.
— Девки, да за кого вы меня принимаете?! — взвыл Толик.
— За нормального здорового мужика, — тут же выпалила Полинка, а Жанна весомо добавила:
— Половозрелого.
— На самом деле все не так страшно, — поскорее сказала Полинка, потому что на Толиковом лице обозначилась решимость уйти от свах хоть в окошко.
— Тебе просто нужно дать ей понять, что она еще интересная женщина, что может выйти замуж и кормить мужа тертой морковкой!
— И действовать по-мужски, без соплей, — подсказала Жанна. — Пусть сразу видит, кто в доме хозяин.
— Но у нее свои закидоны, — предупредила Полинка. — Она не умеет вести себя с мужчинами. То есть, от застенчивости держится, как полная идиотка. Если она поймет, что имеет дело с женихом, то вообще впадет в маразм. Она уже несколько человек отпугнула.
— Совсем дикая, — определила Жанна.
— Поэтому ты на ее выкрутасы не обращай внимания. Она, когда немного освоится, опять человеком станет.
— Но жениться не обязательно? — уточнил Толик.
— Жениться не обязательно, — хором подтвердили подружки.
На следующий день они втроем подходили к офису, где Шестов знакомил Полинку с Юрой Малыгиным.
— Второй этаж, пятый кабинет, — сказала Полинка. — Вот словарь американского сленга. Скажешь ему, что Полинка прислала, и тут же заведешь разговор о спортивных сайтах.
— О чем? — удивился Толик.
— Есть такое слово — сайт, это компьютерное слово, — объяснила Полинка. — Ты скажи, что искал там программы тренировок… вот, сейчас…
Она достала из сумочки ручку и оторвала клок от попавшей под руку афиши.
— Вот, пишу… — это названия сайтов…
— Ты мне русскими буквами, — попросил Толик. — Так я не выговорю.
— Надеюсь, что не придется. Эта старая перечница соблюдает режим с точностью до минуты, — Полинка посмотрела на часы. — Ну, пошел!
Толик, которого Жанна развернула носом к дверям офиса и еще придала ускорения, устремился в нужном направлении.
— Вот и посмотрим, у кого характер сквернее, — сказала она. — Я ставлю на Толика.
— Ты не видела ту мамочку, — возразила Полинка.
Юра Малыгин сидел за компьютером, когда Толик без стука вошел в дверь.
— Вот, Полина просила передать, — он выложил на стол словарь.
Юра в недоумении взял книгу.
— Вы точно ко мне? Это не ошибка?
— Да нет, она так и сказала — второй этаж, пятая комната, мужика звать Юрой, наш человек!
И Толик сел.
— Вообще-то у меня такая книга есть… — пробормотал Юра.
— Ну, это ты с ней разбирайся. Что нового на сайтах? — бодро спросил Толик.
— На каких сайтах?
Толик украдкой глянул в бумажку и зашевелил губами, причем напряжение на его роже делалось все взрывоопаснее.
И тут дверь распахнулась.
— Как ты тут без меня, мой котеночек? — спросила жизнерадостная мама. — Я не опоздала? Режим — прежде всего!
И, взгромоздив сумку на клавиатуру, стала выкладывать баночки и мисочки, приговаривая:
— Вот помидорки с укропом, вот тертая морковочка, вот курочка…
— Курочка — это хорошо! Это кстати! — обрадовался Толик. |