Нельзя тебе жить в глуши, не встречаясь ни с кем, кроме Хьюго Рентона.
— Но мне нравится Хьюго! — В тоне Черил ощущался слабый протест.
— Да, он приятный молодой человек, — согласилась Андрина. — Но ты прекрасно знаешь, как и я, что у него нет собственных средств, а отец его будет ставить вам всякие препятствия, если вы вздумаете пожениться. Кроме того, сам Хьюго не пользуется никаким влиянием, разве только здесь, в Чешире, а в Лондоне тебя ждет столько замечательных молодых людей.
— Но меня пугает встреча с ними, боюсь, что я совсем оробею, — высказала предположение Черил.
— Ты их всех покоришь, — твердо заявила Андрина.
Однако некоторые сомнения грызли ее душу. Она еще раз окинула внимательным взглядом сестру.
Черил, действительно, была очень робка и страшилась встреч с незнакомыми людьми. Если они посещали какие-то местные балы или наносили визиты соседям, Андрина всегда держалась рядом с ней, чтобы сестрица вдруг не впала в панику.
Черил была настолько чувствительна, что любое недоброжелательное слово, сказанное в ее адрес, или презрительный взгляд, брошенный мнящими себя аристократками местными кумушками, мог вызвать у нее внезапный приступ рыданий и желание мгновенно покинуть общество и забиться в какой-нибудь темный уголок подальше от чужих глаз.
— Поверь мне, ты будешь пользоваться в Лондоне огромным успехом, — убеждала ее Андрина, — огромным успехом, Черил. Тебя сочтут звездой на каждом балу. Все будут обращаться с тобой по-доброму и восхищаться тобой. Каждый мужчина, которого ты встретишь, захочет положить свое сердце, имя и состояние к твоим ногам.
Черил ничего не ответила. Наоборот, у нее появилось то самое затравленное выражение, которое так часто раздражало Андрину.
«Бедная сестричка! Как можно было родиться на свет такой красивой и такой робкой?»
Затянувшаяся пауза была тягостна для них обеих, и поэтому Андрина обрадовалась, когда вернулась Шарон, размахивая номером «Дамского журнала».
Она опять уселась за стол, торопливо перелистала страницы и заявила:
— Вот послушайте! Это стихотворение сочинил мистер Генри Лутрелл, кстати, очень популярный поэт.
Попав в волшебный список сей,
все обретешь ты — известность, деньги,
светский лоск, любовников, друзей…
И каждый будет рад поймать
твой благосклонный взор.
Для всех без исключенья
и женщин, и мужчин любого положенья
таится в нем их счастье иль позор.
И если в списке ты, то как монарх,
прощенным будешь за любой свой промах.
А убранный из списка — ты изгой,
и над тобой гремят раскаты грома!
После того, как Шарон произнесла эти грозные вирши, в гостиной, залитой солнцем, на какой-то момент воцарилось тяжелое молчание.
— А если нам откажут в приеме? — начала было испуганным голосом Черил.
— Такого не может быть, — уверенно возразила Андрина. — Если уж сам герцог Броксборн не сможет добиться для нас приглашения в «Элмакс», то кто же тогда сможет?
— Надеюсь, что ты права, — сказала Шарон. — Но, как я уже сказала, там все зависит от дам-патронесс. И что бы герцог ни предпринимал, нам прежде всего надо заиметь сопровождающую нас покровительницу, нечто вроде компаньонки из числа солидных замужних дам.
— Я уже думала об этом, — подхватила мысль сестры Андрина. — Придется герцогу побеспокоиться и снабдить нас подобной дамой.
— Мы ведь должны ей что-то платить, как ты считаешь? — спросила Шарон.
Андрина на мгновение задумалась.
— Надеюсь, что нет, — произнесла она с сомнением. |