Изменить размер шрифта - +

Ирония, звучавшая в голосе герцога, заставила Андрину сникнуть от унижения.

«Совершенно очевидно, — подумала она, — что сам герцог далеко не разделяет чувства лорда по отношению ко мне».

— Как мне известно, вы явились в Лондон, чтобы найти мужа.

Андрина попыталась жестом выразить свой протест, но его ледяной тон буквально парализовал ее.

— О да, конечно, я знаю, что вы свое поведение оправдываете тем, что сильно озабочены судьбой своих сестер. Но вам должно быть известно, что некоторые мужчины заинтересованы именно в вас. Таким образом, Андрина, вам удалось сорвать спелый фрукт, причем с самой верхушки дерева.

Ирония герцога хлестала Андрину, будто удары кнута. Она сжала пальцы так, что они побелели.

— Конечно, я знаю, что вы… никогда не поймете моих побуждений… Я действительно обязана помочь сестрам… Но я не могу выйти замуж за этого… отвратительного человека… я не могу…

Тут силы окончательно оставили ее, она задохнулась в рыданиях. Герцог ничем не помог ей. Он терпеливо ждал, пока кончится ее истерика. Потом осведомился равнодушно:

— Каковы же причины вашего отказа?

— Я… не люблю его…

Слова, произнесенные Андриной, донеслись до слуха герцога будто бы издалека, потому что губы ее едва шевелились.

— Что я слышу? Любовь!

Герцог повторил это слово громко и издевательски. Эхо разнеслось по комнате.

— Вы говорите о любви, Андрина? В первый раз я услышал от вас упоминание об этом иллюзорном и нелепом чувстве. Я все время думал, что для вас важно положение в обществе, титул, а также бутафорская корона, надетая на вашу хорошенькую головку. Но подобные предметы никак не согласуются с тем, что обычно называется любовью.

«О, как он прав», — подумала Андрина.

Она слишком была занята устройством судьбы Черил и Шарон и забыла о том, что любовь есть основа всякого благополучного брака и дальнейшей счастливой семейной жизни.

Но как она могла убедить герцога, что корысть не является основной чертой ее натуры.

Опять воцарилось молчание. Андрина была близка к обмороку, но герцог безжалостно продолжил:

— Я жду, мисс, от вас объяснений. Почему вы вдруг так неожиданно изменили курс, которым столь успешно двигались? Может быть, вы влюбились?

Как ядовита была его ирония!

— Нет, нет… конечно, нет! — поспешно возразила Андрина. — Я знаю только одно, что я никогда, никогда не выйду замуж за лорда Кроухорста, даже если он останется единственным мужчиной на свете.

Она говорила так страстно, что герцог был даже озадачен. Все-таки он попытался как-то урезонить ее.

— Любовь иногда приходит и после официальной женитьбы. Вы узнаете его получше и…

— Он отвратителен! — вскричала Андрина. — Я не могу… даже позволить ему… прикоснуться ко мне!

— А он прикасался к вам?

Этот вопрос герцог задал с неожиданным интересом.

— Он поцеловал меня в плечо… и в шею… — стыдливо призналась Андрина. — Я никак не могла вырваться от него.

Ужас, охвативший Андрину при этом воспоминании, не мог оставить герцога равнодушным. Казалось, он готов немедленно растерзать наглого лорда Кроухорста.

Однако он сдержал свои эмоции и произнес сухо:

— Вам постоянно удается попадать в сомнительные ситуации, вроде той, какая была у нас с вами в придорожном трактире.

— Но там… все было по-другому…

— Почему же? — удивился герцог.

Она не могла ему ответить, потому что сама не знала, почему не была так напугана, когда он поцеловал ее.

Конечно, в той ситуации ею овладел и страх перед возможным насильником, и удивление, но в то же время странное и волшебное удовольствие, когда его губы коснулись ее губ.

Быстрый переход