Изменить размер шрифта - +
Дон-Жуан, вынужденный катить ставший обузой скутер, едва за ней успевал.

- А скутер как же? - крикнул он.

- Брось его. На обратном пути заберем! - крикнула Катя. - Кто его ночью найдет?

- Вот еще, не стану я его бросать. Он нам еще пригодится. Сразу за лесом бензоколонка, там и заправимся, - отказался Дон-Жуан.

Ребята шли довольно долго. Впереди показался уже забор, огораживающий Тимирязевский парк, как вдруг продолжавшая гореть фара скутера выхватила человека, лежавшего без движения посреди аллеи. Катя и Дон-Жуан остановились.

- Почему он тут? - испуганно прошептала Катя. - Пьяный? Мертвый?

- Подержи скутер, я посмотрю! - вызвался Дон-Жуан, которому в присутствии Кати хотелось выглядеть смелым. Он осторожно подошел к лежащему человеку, заглянул ему в лицо и издал изумленный возглас.

- Что случилось? Ты его знаешь? - крикнула Катя.

- И ты его тоже знаешь. Это наш старик, - ответил Дон-Жуан.

Бросив скутер, сразу завалившийся набок, Катя подбежала к Дон-Жуану и присела на корточки рядом со стариком. Маг лежал на спине, глаза у него были закрыты, а из груди вырывалось хриплое дыхание. Кате вдруг стало жаль его: теперь она видела перед собой не дряхлого мага, охотившегося за душами, а лишь больного немощного человека.

- Его нужно отвезти в больницу. Беги вызывай скорую помощь! - велела она Дон-Жуану.

- Ты же говорила, что он бессмертный, - удивился Дон-Жуан.

- Бессмертный он или смертный, но ему нужна помощь. Беги, чего ты стоишь?

Дон-Жуан хотел уже мчаться к телефонному автомату, но в этот момент старик открыл глаза и хрипло спросил:

- Девчонка, это ты?

- Я! Не волнуйтесь, мы вам поможем, - ответила Катя, наклоняясь к нему.

- Раз ты здесь, значит ты была у меня. Но почему ты жива? Разве змея не убила тебя? - спросил он.

- Нет, - ответила Катя.

- А воздушный яд, которым я пропитал шторы в комнате? Разве он не попал вам в легкие и не привел вас к мучительной смерти?

- Как видите, я жива, - сказала Катя, а сама порадовалась, как удачно они сделали, задвинув забрала скафандров. Только бы Федор не снял теперь шлем! Надо срочно сказать ему об этом по передатчику.

- Судьба улыбается тебе, девчонка. Я дважды пытался убить тебя: и дважды ты оставалась в живых. Значит, боги благосклонны к тебе. Верни своего спутника!

- Но он пошел звать вам врача!

- Никого не нужно звать. Это бесполезно, - прохрипел он. - Приподнимите мне голову!

- Так вам удобно? Что с вами случилось? - спросила Катя.

Старик закрыл глаза и забормотал что-то невнятное. В его речи мешались слова древних языков - египетские, греческие, латинские, арабские.

- Что это? - растерянно спросила Катя.

- Это бред, - ответил вернувшийся Дон-Жуан.

Бредил старик долго. Когда Катя и Дон-Жуан уже потеряли надежду что-нибудь узнать, маг вдруг заговорил по-русски, негромко, но внятно:

- Аттила. Он настиг меня. Пророчество свершилось. Я знал, что от судьбы не уйдешь, но всё же попытался. Я бежал по лесу и вдруг увидел его здесь на аллее. Он вдруг возник передо мной - прямой и мрачный. И я услышал его голос, холодный как лезвие кинжала: "Ты предал меня, Сарданапал! Ты отнял у меня жизнь! А я теперь отниму у тебя твою власть, твои силы и твое бессмертие. Помни тот день!"

- Какой день?

- День, когда я отравил его... - с трудом ответил старик. - Я был его лекарем, он доверял мне. Звали меня тогда Сарданапал. Я помогал Аттиле советами. В его войске я прошел всю Малую Азию. Римляне мне хорошо заплатили, очень хорошо. И я подмешал Аттиле в кувшин с вином яд. Раб попробовал вино, но остался жив. Наивные гунны, дикий народ, они не знали, что мой яд действует только в сочетании с бараньей кровью. Аттила очень любил баранью кровь. Он всегда пил её на осеннем празднике. Я не стал дожидаться, пока яд подействует и бежал на лодке той же ночью.

Быстрый переход