Изменить размер шрифта - +

— Ты очень милый. — Дженни нагнулась и поцеловала его в щеку. — Может, я даже заплачу тебе комиссионные.

Он подмигнул:

— Я их получу натурой.

Она тут же парировала:

— Эй, я сказала — комиссионные. Если бы ты был жиголо, то запросил бы столько, что опустошил бы мой кошелек!

Керк потянулся, чтобы помочь ей пристегнуться ремнем, при этом нарочно задел ладонью ее грудь и прошептал:

— А ты, моя дорогая, могла бы брать дороже всех в самом элегантном из французских борделей!

Когда они вернулись на корабль, Керк напомнил ей, что сегодня вечером он свободен от дежурства с восьми до двенадцати.

— Хочешь пойти поужинать со мной в офицерской столовой? Потом мы сможем в кои-то веки провести вечер вне каюты. Можем сходить на музыкальное ревю в театр, а потом пойти потанцевать, если захочется.

— С удовольствием, — без колебаний ответила Дженни.

Он сказал, что встретится с ней в бальном зале «Королева викингов» в семь, и они разошлись.

Вернувшись к себе, Дженни нашла Карлу сидящей возле окна каюты, на столе стояла полупустая бутылка мартини. У нее был такой подавленный вид, что Дженни не могла не спросить, что случилось. Карла пожала плечами и одним глотком допила свой стакан.

— О, просто я считаю, что заниматься любовью втроем скучно, вот и все.

— Втроем? — переспросила Дженни. — О чем ты говоришь?

Открыв платяной шкаф, она начала перебирать свою одежду, потом выбрала блузку из золотистого шелка и такого же цвета лифчик, черные вельветовые брючки и такие же лодочки.

Потом до ее сознания дошло, что Карла ничего не ответила. Дженни обернулась и взглянула на нее. Глаза у Карлы были тусклые, нижняя губа дрожала, когда она подносила ко рту заново наполненный стакан с мартини.

— Карла! Ты в порядке?

— В полном. Все прекрасно. — Она через силу улыбнулась. Улыбка у нее была какая-то жалкая.

Дженни настаивала:

— Но что ты хотела сказать этим «втроем»? Что случилось?

Карла тряхнула волосами, притворяясь бесшабашной.

— О, ничего, правда. Просто там была эта женщина — Роберта Как-Там-Ее из Калифорнии, и она все время строила Рассу глазки. Она его заарканила, пока я ждала получения наличных, чтобы ему одолжить.

От Дженни не укрылось, как она подчеркнула слово «одолжить», и она поняла, что это сделано специально для нее.

— Она гораздо старше нас, вдова, — продолжала рассказывать Карла, — но у нее полно денег и к тому же огромная каюта-люкс!

Дженни подняла брови.

— Именно там сейчас Расс. Пьет коктейли. Я там тоже была, но ушла, — добавила Карла.

Дженни услышала первый звонок тревоги и осмелилась спросить:

— И ты считаешь, что он ею заинтересовался?

— О, нет, нет! — поспешно возразила Карла.

«Слишком поспешно», — подумала Дженни.

Карла быстро стала ее уверять, что не ревнует:

— Ничего подобного. Я хочу сказать, что она, черт побери, годится Рассу в бабушки. Лет шестидесяти с хвостиком. Нет, все совсем не так. По крайней мере со стороны Расса. Он просто до смерти рад побыть в ее каюте, потому что его уже тошнит от его каюты на нижней палубе. Из машинного отделения доносятся сильные испарения, могу это засвидетельствовать. — Она скорчила гримасу и сморщила носик.

— Так почему ты тогда не с ним?

— Эта женщина! — Еще одна гримаса. — Она так и липнет к нему. Это отвратительно.

— Ну, Рассу может не понравиться, что ты его оставила ей на растерзание, — сказала Дженни, хотя на самом деле так не думала.

Быстрый переход