Изменить размер шрифта - +

— Да, — кивнул менеджер, — с ним была жена. Или его знакомая, я не знаю. Мы обычно не проверяем такие вещи, а русские, в отличие от немцев, больше любят приезжать сюда со знакомыми женщинами, чем со своими женами.

— Ясно, — проворчал комиссар, проходя в следующую комнату. В большой спальне, кроме кроватей, стояли полукруглый письменный стол и стул. Комиссар сел на стул и тяжело вздохнул. Он уже оформил все документы на пенсию и считал дни, оставшиеся до выхода на заслуженный отдых. Казалось, в Силиври не могло произойти ничего неожиданного. И вот такое страшное убийство. И где? На курорте, который был образцовым местом для всех окрестных районов. На курорте, который приносил основную прибыль местному бюджету и был главной достопримечательностью городка.

Комиссар Фикрет Явуз имел большую семью, состоящую из пяти детей, четырнадцати внуков и любящей жены. Ему всегда казалось, что выход на пенсию будет обставлен торжественно, празднично. За столько лет безупречной службы он заслужил этот праздник. И вот теперь такое неожиданное и неприятное событие. И это перед самым концом. Теперь он просто обязан найти убийцу, иначе этот позор несмываемым пятном ляжет на его честь. Комиссар вздохнул и снова подумал о несвоевременности этого убийства, словно бывают убийства своевременные.

— Как мне с ними говорить? — неприязненно спросил комиссар. — Они хоть знают турецкий язык?

— Среди них есть один татарин, — виновато сказал менеджер, — но он плохо говорит по-русски.

— Мне что, выучить русский язык? — разозлился комиссар. — Я думал, в таких отелях бывают квалифицированные переводчики.

— Наши сотрудники владеют всеми языками, — доложил менеджер, — но лишь в пределах, необходимых для выполнения их основных функций. Они не подходят для синхронного перевода.

— Не знаю, — буркнул комиссар, — поищите среди других туристов. Может, кто-нибудь знает два языка.

— Конечно, — кивнул менеджер и быстро вышел из комнаты.

Труп Виктора, уже накрытый простыней, вынесли из апартаментов и увезли в местный морг. В комнате продолжали работать криминалисты. Комиссар подозвал одного из них.

— Ну, что у вас? — спросил он, доставая сигареты.

— На ручке ножа никаких следов, — доложил старший группы. — Или убийца их стер, или был в перчатках. Там только следы крови.

— А в комнате?

— Здесь много различных следов, — виновато сказал криминалист, — мы их все исследуем. Но какой из них принадлежит убийце… Этого мы не знаем.

— В любом случае зафиксируйте все отпечатки пальцев, — мрачно посоветовал комиссар, закуривая сигарету.

Похоже, дело гораздо сложнее, чем он думал вначале.

— Почему убийца стер следы? — задумчиво спросил он. — Ведь, судя по всему, он действовал в состоянии аффекта. Тогда почему догадался потом стереть отпечатки? Здесь что-то не так. Еще раз проверьте все внимательнее.

— Да, конечно, — согласился криминалист, — но преступление явно бытовое. Я не удивлюсь, если выяснится, что убийство совершила его собственная жена. Таких случаев сколько угодно., У меня в прошлом году был похожий. Сейчас женщинам дали слишком много воли, вот они и бесятся. А он был русский. Вы сами знаете, какие у них вспыльчивые и горячие женщины. Что угодно могло случиться.

— Я это знаю, — поморщился комиссар, — но как мне разговаривать с его женой, если она совсем не знает турецкого языка, а я не знаю русского. Попросил менеджера отыскать мне переводчика, но он пока не может найти.

Быстрый переход