Изменить размер шрифта - +

Странное чувство напряжения снова начало возрастать. Г. М. склонил голову набок:

– Та-ак. Насколько я понял, было десять минут седьмого, не так ли?

– Нет, немного раньше. Я четко помню, как посмотрел на часы на щитке автомобиля.

– Вы собирались повидать покойного тем вечером?

– Да.

– Когда вы подъехали к «Д'Орсе Чеймберс», то видели свидетеля Хораса Грейбелла?

– Видел.

– Он рассказал вам о визите покойного в вашу квартиру в пятницу?

– Да.

– А что покойный взял ваш пистолет и ушел с ним?

– Да.

– Что вы сделали тогда?

– Я не мог понять его поступка, но мне это не понравилось. Поэтому я решил не встречаться с мистером Хьюмом. Я… немного поколесил вокруг, потом вскоре уехал из города и… не возвращался допоздна.

Г. М. быстро сел. Слово «вскоре» прозвучало с какой-то странной интонацией, которую он наверняка уловил. Сэр Уолтер Сторм так же быстро поднялся.

– Вы сказали, капитан Ансуэлл, – начал он, – что «немного поколесили вокруг» и «вскоре» уехали из города. Как вскоре?

– Через полчаса или, возможно, чуть позже.

– Через полчаса? Колесили так долго?

– Да. Я хотел подумать.

– Куда вы ездили?

Молчание.

– Повторяю вопрос. Куда вы ездили, капитан Ансуэлл?

– К дому мистера Хьюма на Гроувнор-стрит, – ответил свидетель.

Какую-то секунду смысл сказанного не доходил до нас. Даже генеральный прокурор заколебался. Откровенность свидетеля напоминала «обаятельного» Реджиналда Ансуэлла, которого я видел вчера.

– Вы говорите, что ездили к дому мистера Хьюма?

– Да. Я надеялся, что вы об этом не спросите. – Он бросил взгляд на подсудимого, который в свою очередь уставился на него. – Я говорил им, что не могу помочь кузену. Я рассчитывал, что меня не будут вызывать свидетелем.

– А теперь вы осознали, что вам придется говорить правду? Отлично. Почему вы поехали к дому мистера Хьюма?

– Точно не знаю. Мне это казалось очень странным, каким-то шоу. Я не собирался входить в дом – только поездить рядом и понаблюдать… что там творится.

– В котором часу вы подъехали к дому? – осведомился генеральный прокурор. Даже он был не в состоянии говорить бесстрастным голосом.

– В десять минут седьмого.

Судья вскинул голову:

– Минутку, сэр Уолтер… – Он устремил маленькие глазки на свидетеля: – Получается, что вы прибыли туда одновременно с обвиняемым?

– Да, милорд. Фактически я даже видел, как он входил.

Вероятно, не существует степеней измерения человеческой неподвижности. Однако я ни разу не видел Г. М. более неподвижным, чем тогда. Его исполинская фигура в черной мантии застыла с карандашом в руке; казалось, он не дышал. Стул Джеймса Ансуэлла неожиданно скрипнул. Подсудимый сделал странный жест, как школьник, начавший поднимать руку в классе и внезапно передумавший.

– Что вы сделали потом? – спросил генеральный прокурор.

– Я не знал, что делать. Меня интересовало, почему Джим там. Когда я видел его в Фроненде, он не говорил, что собирается туда. Меня заинтересовало, не касается ли это моих былых отношений с мисс Хьюм. – Свидетель выпрямился. – Я не раскаиваюсь в том, что сделал. Любой на моем месте поступил бы так же. Я знал, что есть открытый проход между домом мистера Хьюма и соседним домом…

Сэр Уолтер Сторм прочистил горло.

Быстрый переход