|
По крайней мере, проигрывали в глазах Алисии, ценившей последний стиль.
Погрузившись в собственные мысли, она перевела рассеянный взгляд со своего визави за окно. Оказалось, что зал, в котором они обедали, располагается на втором этаже здания, выходящего окнами на улицу.
Тротуары были наводнены людьми: идущими, стоящими, собирающимися в группы и пары, разговаривающими, смеющимися, спешащими, лениво прогуливающимися. По мостовой катились повозки, кареты, рессорные коляски, гарцевали всадники на разномастных запыленных лошадях.
Алисии казалось, что она наблюдает сцену из голливудского фильма о колониальных временах. Прекрасно костюмированного и хорошо отрежиссированного фильма. Не более того.
Окружающее было странным и нереальным, и на короткий момент Алисии удалось убедить себя в том, что, если закрыть глаза, а потом открыть их вновь, можно оказаться в полупустом зале кинотеатра, спокойно встать и направиться к выходу.
Реальность вновь обвалилась на Алисию, когда она услышала смех Патрика, отвечавшего на какой-то вопрос, заданный тетушкой Кэролайн. Взяв себя в руки, Алисия сосредоточилась на беседе.
— Я с болью думаю о том, — говорила тетушка, обращаясь к Патрику, — что вы проводите целые дни в одиночестве, в своем доме, опустевшем после печальной кончины вашего отца. Нам бы очень хотелось видеть вас у себя в усадьбе, если, конечно, обстоятельства вашего отпуска позволят вам нанести этот визит.
Алисия бросила короткий взгляд на Патрика. Отпуск? Очевидно, в военных действиях наступил перерыв, сказала она себе, и он получил краткосрочный отпуск. Кажется, тетушка говорила, что Патрик служит майором отдельного батальона виргинских стрелков? Это большая ответственность перед нацией.
Затаив дыхание, она ожидала ответа майора. Патрик мельком взглянул на нее перед тем, как улыбнуться тетушке Кэролайн.
С грацией и уверенностью движений, развитыми долгими годами придворных балов и партизанских вылазок по пересеченной местности, он вскочил на ноги, отступил шаг назад и снова отвесил глубокий поклон.
— Почту за честь принять предложение нанести визит двум столь прекрасным дамам.
Глава 9
Выйдя из таверны, Алисия услышала позади себя легкие шаги Летти. Обернувшись, она нахмурилась с подозрением и спросила у служанки:
— Ты пообедала, Летти?
— Ленч был великолепен, — кивнула негритянка. Ее темные глаза вспыхнули. — Позвольте поблагодарить вас за него, госпожа.
— Это мой долг по отношению к тебе, — пробормотала Алисия, чувствуя неловкость. — Не стоит благодарности.
— Спасибо, госпожа, — упрямо повторила Летти.
Отлично представляя себе, что случится, если она станет настаивать на присутствии служанки за общим столом, Алисия попросила миссис Кэмпбелл позаботиться о Летти и накормить ее в гостевой комнате, что и было исполнено.
— Вы очень добры ко мне, госпожа, — улыбнулась Летти.
Алисия недовольно пожала плечами.
— Если ты всякий раз станешь…
В этот момент их окликнула тетушка Кэролайн.
— Довольно болтать, — сказала она, ожидая их возле коляски. — Пора отправляться.
Стоявший рядом Патрик помог тетушке занять свое место и обернулся к Алисии, замершей под его проницательным взглядом.
— Госпожа Алиса, — проговорил он вежливо, но с интонацией, в которой звучала заинтересованность. — Вы позволите мне?..
Неотразимо улыбнувшись, он предложил ей руку.
Алисия вложила свою ладонь в его — и это движение мгновенно вернуло ее в то время, когда она была в объятиях человека, так похожего на Патрика. Рука Алисии подрагивала. |