И тем не менее со всем свойственным ему упорством он принялся за дело.
— Доктор Айзенменгер?
— Да?
— Это дежурная сестра с хирургического отделения.
Она была приятной женщиной, опытной и, как правило, абсолютно невозмутимой. Однако сейчас в ее голосе звучала тревога.
И даже страх.
Более того, Айзенменгер уловил, как за время произнесения этих шести слов ее голос изменился от нормального до панического.
— Мисс Флеминг не связывалась с вами?
— Нет. — В его голове с бешеной скоростью замелькали разные мысли, но ни одна из них не была здравой. С какого перепугу ему звонит дежурная сестра?
— Ой.
И не более. Пустое восклицание, не дававшее никаких объяснений.
— А в чем дело? — спокойным, чуть ли не безразличным голосом осведомился он.
Пауза, которую она выдержала, показалась ему устрашающей.
— Что случилось? — повторил он уже более требовательным тоном.
— Похоже, она пропала, — ответила сестра без особого энтузиазма.
— Пропала?
Последовавшая за этим пауза ощутимо была насыщена смущением и неловкостью.
— Она ночью вышла в комнату отдыха, и с тех пор ее никто не видел.
— Она выписалась из больницы?
— Нет. Ее одежда и личные вещи до сих пор находятся здесь. Такое ощущение, что она просто вышла из палаты…
Он бросил трубку и кинулся к двери, не дожидаясь, когда она закончит фразу.
Он не успел выскочить из больницы и миновать ряд мелких магазинчиков, отделявших ее от медицинской школы, как его остановил сержант Райт:
— Доктор Айзенменгер?
У него в голове царила полная неразбериха — ее переполняли обрывки мыслей, опасений и бесформенных образов, и неожиданное появление Райта лишь усугубило его душевную сумятицу.
— В чем дело? — едва не вскрикнул он.
— Просто я хотел вас предупредить, — ответил Райт, несколько ошарашенный подобной резкостью. — За последние сутки здесь дважды видели Мартина Пендреда. Будьте осторожны.
На этом миссия Райта была закончена, но Айзенменгер смотрел на дело иначе.
— Где именно? — странным голосом спросил он. — Где конкретно видели Пендреда?
— На Гиппокампус-стрит. Перед входом в хирургическое отделение.
— В какое время? — с озадаченным, чуть ли не с испуганным видом спросил Айзенменгер.
Но Райт был не из тех, кого можно было застать врасплох.
— Ночью. Около половины третьего.
Айзенменгер на мгновение прикрыл глаза, а затем в него словно бес вселился.
— Идемте, — схватил он за руку Райта и потащил его обратно по коридору.
— Куда?
Айзенменгер наградил его убийственным взглядом:
— Расследовать похищение человека.
Гомер добрался до хирургического отделения десятью минутами раньше и теперь, разрываясь между недоверием и охотничьим азартом, сидел в комнате для свиданий в конце коридора. Именно там, устроившись между манекеном, который использовался для отработки методики реанимации, и огромной и исключительно правдоподобной женской грудью, он выслушал Райта и Айзенменгера.
— Но никто не видел ее с ним?
— Нет, сэр, но в это время суток очень легко проникнуть в больницу, оставаясь незамеченным.
— Особенно если на нем была его старая форма санитара. — Айзенменгер был на грани срыва. Он не сомневался в том, что Елену похитил Пендред, и боялся, что она уже мертва. |