Изменить размер шрифта - +
Кстати, по-моему, это один из тех, кто получил призы.

— Неужели Степкин? — неподдельно удивилась Лариса.

— Нет, насколько я знаю, Степкин — это мастодонт нашей литературы. Кажется, кто-то из молодежи…

Котов замолчал и хмуро уткнулся в программку мероприятия, прикидывая, сколько еще времени ему придется страдать.

Страдания его продолжались еще где-то около часа. Когда официальная часть завершилась, в фойе театра к Котовым подбежал толстенький усатенький человек, который, брызжа слюной и размахивая руками, воскликнул, что он чрезвычайно рад появлению их на этом мероприятии.

— Альберт Фатеев, — важно представил его Котов жене. — Критик, писатель, между прочим, не хуже всяких там Степкиных.

— Ну, это ты не надо, — засмущался Фатеев. — У Михаила Александровича очень правильные, очень нужные, я бы сказал, своевременные романы. Заслуженная награда, заслуженная…

Несмотря на его слова, Ларисе показалось, что в интонации Фатеева проскользнула ирония. Что ж, это было естественно для творческой среды, в которой каждый очень ревниво относился к успехам коллег.

— Я думаю, что вы примете участие в нашем, так сказать, парти?.. — изогнувшись дугой, спросил Альберт.

— Всенепременно, — с готовностью откликнулся Котов. — Куда проходить?

— Мероприятие будет на пятом этаже. Знаешь, где буфет?

— Да уж, где буфет, он знает, — ответила за мужа Лариса. — Я так думаю, что из-за буфета он в свое время со мной сюда и ходил. Пока не занялся бизнесом и времени стало меньше…

— Так вот, проходите мимо буфета и направо, по коридору. Там будет дверь, на которой написано «Банкетный зал». Впрочем, — Фатеев задумался, — я вас сейчас сам туда проведу. А то могут быть сложности — ведь это как бы только для своих.

И он, взяв под руки супругов, колобком покатился вперед, к мраморной лестнице, ведущей на пятый этаж.

 

— Макушкин — горький пьяница! — зазвенел голос Андрея Бельмана, который, раскачиваясь на своих длинных ногах, облаченных в кожаные штаны, обнимал за талию какую-то девушку и не замечал, что стряхивает пепел ей прямо в декольте.

Собственно, и девушка этого не замечала, поскольку была всецело поглощена персоной красавца Андрея. Она млела, заглядывая ему в лицо.

Тут отреагировал и сам «горький пьяница» Макушкин. С трудом оторвав голову от колонны, к которой он на всякий случай прислонился, он отхлебнул из бокала шампанское и изрек:

— А Бельман — чудовищный иудей!

Это высказывание, однако, не пригвоздило Бельмана к позорному столбу, и он весело отозвался:

— Жалкий графоман!

— Очень приятно, писатель Макушкин, — поклонился Бельману Макушкин, сам от себя не ожидавший в данный момент способности иронизировать.

Поклон дался ему с трудом, и он, чтобы окончательно не раскоординироваться в пространстве, был вынужден схватиться за колонну рукой.

— Полное собрание сочинений Макушкина сдано… В макулатуру, — подняв палец, уточнил Бельман под одобрительное хихиканье девушки.

— В макулатуру-у? — неожиданно раздался скрипучий голос главного лауреата, Степкина. — И это правильно, товарищи! Все в макулатуру, абсолютно все! У нас нет литературы, товарищи! Не-ту!

Он тоже уже порядком набрался и ходил от группы к группе, одаривая присутствующих своим вниманием. Временами у него просили автографы, которые он милостиво раздавал.

— Я-то всякой левотой не занимаюсь, — многозначительно заметил Макушкин.

Быстрый переход