Изменить размер шрифта - +

 — Все обойдется, — успокоила ее Инид, но отнюдь не была в этом уверена. — Когда экзамен-то?

 — У меня прямо сейчас, а у Джессики на втором уроке.

 — Еще целый час. Не беспокойся, времени навалом.

 — Сомневаюсь, — Элизабет задумчиво прикусила губу. — У нас в семье есть одна шутка. Знаешь, почему Джессика родилась на четыре минуты позже меня?. Забыла надеть часы и опоздала. Мне кажется, у нее вообще нет часов.

 — Если и для нее важен этот экзамен, — рассудила Инид, — она не опоздает.

 — Не знаю, не знаю, — Элизабет вздохнула. Слова ее потонули в оглушительном реве звонка, возвещающем начало первого урока.

 Минуты две-три после звонка она походила по школьным коридорам, надеясь увидеть сестру, но Джессики так и не было. «Маскировка» Элизабет сбила кое-кого с толку — несколько человек приняли ее за сестру. Даже Брюс Пэтмен клюнул на эту удочку.

 — Эй, киска! — громко окликнул он стремительно проходившую мимо Элизабет и послал ей свою знаменитую белозубую улыбку, от которой девушки с ума сходили. Заносчивый красавец Брюс в недавнем прошлом встречался с Джессикой, и, надо сказать, парочка была отличная, но в конце концов их бурный роман закончился разрывом. — Как насчет пойти со мной куда-нибудь в субботу вечером?

 — Мечтать не вредно, — беззаботно бросила в ответ Элизабет. Именно такого ответа он ожидал от Джессики, Впервые за этот день Элизабет почувствовала себя в роли своей сестры не так уж плохо.

 И тут она увидела Тодда — он стоял в конце коридора и разговаривал с Биллом Чейзом — и поспешила к нему.

 — Лиз? — неуверенно спросил Тодд, прервав разговор с Биллом.

 — Да, — Элизабет улыбнулась, — это я.

 — Я не ослышался? Брюс Пэтмен пригласил тебя на свидание? — обратился он к ней и крикнул вслед Биллу, который шел в класс:

 — Потом договорим! — Снова повернулся к Элизабет и добавил:

 — Я когда-нибудь прибью этого козла.

 — Кого? Билла? — рассеянно спросила Элизабет.

 — Нет, Брюса. Чего он к тебе клеится? На свидание приглашает…

 — Вот ты о ком. Не беспокойся, он не меня приглашал, а Джессику.

 — Что-то ты сегодня и правда сильно смахиваешь на Джессику, — сказал Тодд, и рот его непроизвольно расплылся в улыбке. Ответа не последовало.

 Тодд провел ладонью перед глазами Элизабет, словно проверяя, не впала ли она в транс.

 — Ты как, нормально себя чувствуешь? А то ты сегодня какая-то чудная. Тебя никто случаем по голове не стукнул?

 — Пожалуй, можно и так сказать, — усмехнулась Элизабет.

 — Тебе, гляжу, нравится играть в загадки. — Впрочем, у самого Тодда с лица не сходила загадочная улыбка. — Что ж ты не спросишь, почему у меня сегодня такое потрясающее настроение? — Он еще раз улыбнулся.

 — Ну, и почему у тебя сегодня такое потрясающее настроение? — послушно спросила Элизабет.

 — Потому что я наконец накопил денег на мотоцикл! Помнишь, я тебе рассказывал, я тут «Ямаху» присмотрел. Жду не дождусь той минуты, когда куплю ее, — он закрыл глаза, и на лице его изобразилось величайшее наслаждение. — Я уже слышу, как в ушах у меня свистит встречный ветер!

 — Это… это здорово, Тодд, — неуверенно сказала Элизабет.

Быстрый переход