Изменить размер шрифта - +
 — Мы можем провести опознание без…

Лини едва дышала. Почувствовав, как она напряжена, Фрэнк крепче обнял ее за талию.

— Детский врач или даже Хейли Уилсон могли бы опознать ребенка, — тихо сказал он. — Зачем подвергать себя такому испытанию, когда это может быть совсем не Эндрю?

— В любом случае я обязана сделать это.

Фрэнк посмотрел на ее печальное лицо, отметив напряжение во всем теле.

— Нет, ты не обязана это делать. — Если бы Фрэнк был рядом с момента рождения сына, он сам мог бы пройти через эту процедуру. Он предполагал, что в таких печальных случаях именно отец должен ехать в морг, чтобы оградить мать ребенка от этого кошмара. Если бы только он мог сделать это для Лини. Но он не мог.

— Фрэнк, я обязана это сделать. Если это не Эндрю, мне нужно самой убедиться в этом. А если… если это он, я буду знать, что он мертв. И не буду оставшуюся жизнь теряться в догадках.

Кейт положила руку на спину Фрэнка.

— Не пытайся ее остановить. Ей надо это сделать. — Она похлопала Лини по плечу. — Я понимаю твои чувства. Хуже, когда ничего не знаешь, цепляешься за надежду, а все твердят, что ее нет. Лучше посмотреть в глаза фактам.

Лини стиснула зубы, едва сдерживая эмоции, и согласно кивнула Кейт.

 

— Мы готовы, — обратился Фрэнк к патологоанатому, лысому средних лет мужчине по фамилии Хаггинс.

Они вошли в холодную, тускло освещенную комнату. Хаггинс подошел к металлическому столу, где под белой простыней лежало маленькое тело ребенка. Стояла пронзительная тишина, Фрэнк слышал лишь свое дыхание. Он крепче сжал руку Лини, увидев в ее глазах страх.

— Мы сделаем это вместе, — тихо сказал он.

Врач поднял край простыни, обнажая маленькое безжизненное тельце. Фрэнку хотелось оттащить Лини от стола, оградить ее от этого испытания. Но она решительно шагнула вперед. Затем испуганно прикрыла рот ладонью.

— О господи! Господи!

У Фрэнка остановилось сердце. Нет, пожалуйста, нет, беззвучно молился он. Его охватил животный страх. Он не мог заставить себя взглянуть на ребенка.

Лини глотнула открытым ртом воздух.

— Это не он. Это не Эндрю.

Фрэнк никогда еще не чувствовал такого облегчения. В этот момент наивысшего эмоционального напряжения на него снизошло озарение. Не видев и не держав на руках своего ребенка, Фрэнк уже любил его. И хотел стать ему хорошим отцом.

Кейт подавила громкий вздох. Лини повернулась к Фрэнку и бросилась в его объятия. Он крепко обнял ее, гладя по спине и успокаивая. Она рыдала почти беззвучно. Фрэнк повел ее к выходу.

Когда они оказались на улице, Лини вдруг замедлила шаг.

— Дайте нам знать, — обратилась она к полицейскому, — когда опознают ребенка. Я хочу выразить свои соболезнования этой семье.

Сколько она будет жить, столько будет помнить это безжизненное тельце на металлическом столе. Где-то мать потеряла своего ребенка.

Единственная разница между той женщиной и Лини состояла в том, что у женщины больше не осталось надежды.

Фрэнк, наверно, не понимал, почему Лини убежала от него, как только они вернулись домой, и уединилась в ванной комнате, заперев за собой дверь. Он несколько раз звал ее, спрашивал, все ли с ней в порядке, предлагал свою помощь. Но Лини не отвечала. Не могла. Ей необходимо было побыть одной. Поплакать. Умереть сто раз в душе и сердце. Дать волю эмоциям, которые она едва могла контролировать.

Даже до того, как нашли тело этого ребенка, Лини чувствовала, что находится на грани помешательства. Фрэнк, Кейт и Хейли старались отвлекать ее от страшных мыслей, а ей казалось, что она то замерзает от холода, то горит на костре.

Быстрый переход