|
Ее первым желанием было закричать и броситься прочь. Однако спокойный голос и легкое прикосновение незнакомца как будто заворожили ее.
– Я вижу, вы чем-то сильно расстроены.
– Я… я… – пробормотала Софи, стараясь подавить новый приступ тошноты, – я благодарю вас, сэр.
Поборов чувство гордости, она взяла шелковый платок и прижала его к носу. Странно, но аромат успокоил ее взбунтовавшийся желудок. Софи несколько раз с наслаждением вдохнула его.
– Вам лучше?
– Намного лучше.
Ее голова прояснилась. Софи хотелось как можно быстрее покинуть эти темные, залитые помоями переулки. Скорее бы закончился этот кошмарный вечер!
– У меня было легкое недомогание, – заявила она, протягивая незнакомцу носовой платок, – но теперь все в порядке.
Незнакомец, похоже, не торопился забирать у нее свой платок. Он стоял не шевелясь.
– Если вы собираетесь продолжить путь по этому кварталу, будет лучше, если платок останется у вас. Он вам еще пригодится.
В переулке было темно, лишь на небе, пробиваясь сквозь облака, мерцали звезды. Софи видела только очертания фигуры незнакомца. Он был высок, широкоплеч, а его руки показались ей сильными и удивительно нежными.
Впрочем, тон его голоса был холодно-насмешливым.
– Хотя, если вы решились посетить такое заведение, как «Волчье логово», я бы посоветовал вам вооружиться более надежными средствами защиты. Скажем, пистолетом или ножом. Без них женская добродетель может подвергнуться серьезной опасности. – Он помолчал, а потом добавил еще более язвительным тоном: – Впрочем, возможно, ваши намерения далеки от добродетели.
– Уверяю вас, сэр, – пролепетала Софи, – не в моем обычае посещать подобные злачные места, как упомянутый вами притон.
– Неужели? – В голосе незнакомца звучали скептические нотки. – В таком случае, что, если не страсть к опасным приключениям, привело вас сегодня сюда?
– Это не ваше дело, сэр, – довольно грубо ответила Софи, вскинув подбородок.
Она попыталась разглядеть его лицо, но оно скрывалось в тени широких полей надвинутой на лоб шляпы. «По-моему, я знаю этого человека…» – мелькнула в голове Софи смутная догадка. Что-то в облике незнакомца казалось ей неуловимо знакомым.
Она напрягла зрение, но смогла рассмотреть лишь смутные очертания прямого носа и чувственного рта на его лице. Из-под шляпы виднелись пряди длинных черных волос, а в ухе поблескивала золотая серьга.
Софи вдруг ощутила, что от этого человека исходит неведомая опасность. В его последней фразе был вызов, неприкрытая насмешка. Софи затаила дыхание, чувствуя, как по ее спине бегут мурашки.
– Через пару минут я уже буду в полной безопасности, – проговорила она, не сводя глаз с его серьги. – Если, конечно, мне на пути не встретится пират.
Губы незнакомца скривились в усмешке. Странное чувство охватило Софи.
– Пират? – переспросил он, и Софи вдруг стало неловко за свои слова. Она почувствовала себя школьницей, начитавшейся романов про отважных героев и спасенных ими красавиц. – Так романтично вы называете отъявленных головорезов и грабителей с большой дороги?
Софи чувствовала, что ее бьет мелкая дрожь.
– Кто вы, сэр? – прямо спросила она.
– А почему вы об этом спрашиваете? Может быть, вам показалось, что мы знакомы? Что мы старые друзья?
– Нет, это невозможно, – прошептала Софи, зябко передернув плечами. – Я не думаю, что мы с вами вращаемся в одних кругах. – У нее с новой силой закружилась голова. – Хотя, признаюсь, вы напомнили мне одного человека из далекого прошлого.
– Вы говорите о нем так, как будто он уже мертв. – Незнакомец засмеялся, и это показалось Софи странным. |