Изменить размер шрифта - +
Запомните: здесь нет никакой Алисы. Здесь есть только мальчик Аладдин!

    Кора опустила голову.

    – Разведчик ошибается только один раз! – сказал Милодар.

    – Я виновата, – признала Кора.

    – Ну то-то, – сказал Милодар. – А где лампа и джинн?

    – Джинн еще не готов! – ответила Кора. – Его как раз собирают.

    – Ах, как я мог забыть! – спохватился Милодар. – Слушай, мой мальчик. К сожалению, мы не успели достать для тебя настоящего джинна. Сейчас готовят надувного электронного джинна. Конечно, это не то что настоящий, многого он делать не умеет, но все-таки на настоящего джинна он похож.

    – А вы откуда знаете? – спросил Аладдин.

    – А никто не знает, – ответил Милодар. – Главное – много шума, много дыма и громкий голос. Все-таки защита. Кстати, ты тамошний язык знаешь?

    – Конечно. В эпоху легенд говорили на Понятном языке.

    – Тогда желаю счастья, Алиса, – сказал Милодар.

    В комнате раздался смех Коры:

    – Ха-ха-ха! Кто-то здесь называет нашего агента Аладдина женским именем! Вы не боитесь, комиссар, что враг подслушает наш разговор и вы загубите агента и всю операцию?

    – Кто подслушает? – возмутился Милодар. – Я же специально проверил. На двести километров вокруг ни одного пингвина нет!

    – Какой вы несправедливый, комиссар! – воскликнула Кора. – Почему мне нельзя, а вам можно?

    – Потому что я твой начальник, – ответил комиссар. – Когда станешь начальником, тебе тоже многое будет можно. Аладдин, собирайся, пойдем поговорим с Шехерезадой.

    – Зачем? – удивилась Алиса. – Мы обо всем уже поговорили.

    – Нет, не обо всем, – ответил Милодар. – Шехерезада напомнит тебе о всех плаваниях своего мужа, чтобы ты знала, на каких островах и в каких странах он побывал, о каких чудесах он рассказывал.

    – Но я же обо всем читала! – воскликнула Алиса.

    – Когда?

    – Давно, но не очень. Когда была маленькой.

    – А сейчас мы проверим, хорошо ли ты все запомнила. Ведь повторение, мой друг, – мать учения.

    Алиса не стала больше спорить с комиссаром, а перешла следом за ним в гостиную, которую специально сделали в Антарктиде, чтобы Шехерезада чувствовала себя как дома.

    Гостиная была покрыта коврами, на которых были разбросаны подушки.

    Посредине стоял резной деревянный столик, за столиком – тахта. На тахте возлежала прекрасная Шехерезада, одетая в прозрачный халат и шелковые шаровары.

    При виде гостей Шехерезада всплеснула чудесными руками, зазвенела браслетами и ожерельями и спросила:

    – Неужели это ты, Аладдин? Давненько я тебя не видела.

    – Да, это я, ваше высочество, – сказал уличный мальчишка и низко поклонился.

    Милодар уселся прямо на ковер и спросил:

    – Славный у нас Аладдин получился?

    – Как настоящий! – ответила Шехерезада. – Садись, мальчик, садись.

Быстрый переход