Мисс Грейсон стала пунцовой и, казалось, была готова разрыдаться.
– Вовсе нет, Тони! Вы просто говорите... мне назло. И он совсем не образчик добродетели! Он противный и злой и... и вы тоже!
– Т-с-с, дитя. Джентльмен проголодался, и ему надо спокойно поесть, – остановил ее мистер Мерриот.
– Я не дитя! – вспыхнула мисс Грейсон и резко повернулась так, что ее юбка раздулась колоколом. Она тут же нашла себе убежище, прижавшись сбоку к мисс Мерриот. С этого безопасного места она со слезами выкрикнула: – И я лучше опять убегу в Гретну с этим монстром, чем выйду за вас, сэр Тони!
Сэр Энтони был невозмутим:
– Дорогая моя Летти, если вы совершили эту глупость только для того, чтобы избежать моего внимания, то, уверяю вас, это было совершенно излишне. Насколько мне известно, я никогда не просил вас выйти за меня замуж. И у меня нет ни малейшего намерения сделать это в будущем.
После такого сообщения мисс Летти подняла голову, глаза ее округлились. Она уперлась взглядом в сэра Энтони, который увлеченно занимался крылышком.
– Следует предположить, – резко сказала мисс Мерриот, – что джентльмен – большой оригинал!
Мистер Мерриот отвернулся, чтобы скрыть смех.
– О, эти семейные дела!..
– Но... но папа говорит... – начала мисс Грейсон. – Как, Тони, вы не хотите жениться на мне?
– Не хочу, – отрезал сэр Энтони.
Мисс Грейсон захлопала ресницами. Она, казалось, не была обижена.
– А почему? – спросила она наивно. Сэр Энтони поднял на нее глаза, в них прыгали чертики.
– Полагаю, Летти, потому, что у меня дурной вкус.
– Ах так!.. – Мисс Грейсон молча переваривала информацию. Она высвободилась из-под руки Кэйт и подошла к столу. Сэр Энтони при ее приближении встал и принял протянутую ему маленькую ручку. – Тони, а вы скажете папа? – спросила она.
– Я уже сказал ему, дорогая.
– И как он это принял? – тревожно спросила мисс Грейсон.
– Философически, дитя мое.
– Я так рада! – сказала мисс Грейсон со вздохом облегчения. – Если вы не хотите жениться на мне, Тони, я могу ехать домой со спокойным сердцем. И даже могу простить вас за то, что вы были таким злым.
– А я, – сказал сэр Энтони, – смогу, наконец, закончить свой обед.
Глава 3
МИЛЕДИ ЛОУЕСТОФТ
Кто-то тихонько поскребся в дверь, и мисс Мерриот крикнула: – Войдите.
В ее просторную спальню вошел мистер Мерриот и двинулся прямо к камину, перед которым стояла Кэйт.
– Ну, моя дорогая, ты ее поцеловала на ночь? – обратился он к сестре.
Мисс Мерриот сбросила туфли и ответила ему в том же тоне:
– Как, ты наконец расстался с большим джентльменом? (Мистер Мерриот пристально глядел в огонь, губы его медленно сложились в улыбку, а на щеках появилось что-то вроде румянца.) Боже, детка! И все из-за мамонта? Это крайне респектабельный джентльмен, дорогой мой.
Мистер Мерриот поднял глаза на сестру.
– Я думаю, что не хотел бы оказаться у него на пути, – заметил он несколько непоследовательно. – Но я бы доверился ему.
Мисс Мерриот засмеялась:
– Будь мужчиной, Питер, умоляю.
– Увы! – ответил мистер Мерриот. – Я чувствую себя женщиной.
– О, Прю, дорогая моя Прю, ведь он здравомыслящий виг! Неужели ты бы вышла за него замуж?
– Думаю, ты будешь смеяться, Робин. Мог ли ты представить, чтобы я влюбилась через два часа после знакомства? А, ты завидуешь росту этого джентльмена. |