Он прищурился.
Я совсем уже было хотел предложить уходить, чтобы прекратить этот треп, как Джинни крикнула:
— Какая глупость, Фьялар!
К ее явному облегчению, гном добавил:
— Нужно повесить меч в кузне, чтоб приглядывал и в случае чего бил тревогу.
Уилл снова оживился.
— Чудесно! Так вы его сразу заберете?
— Что, много болтает? — понимающе спросил я.
Уилл потупил взор.
— Я и представить себе не мог, как много. У меня сил больше не было его слушать. А выражается, как последний йоркширский сапожник десятого столетия.
Джинни сочувственно улыбнулась.
— Бедный братик! Ты нас просто спас, спасибо!
— Не, сегодня не заберем, — встревожился Фьялар. — Он подумает, что вам надоели его рассказы, и обидится. Он такой чувствительный.
— Скажи ему, что устал и ляжешь спать рано, — предложила Джинни. Выглядел он действительно паршиво. — Мы с Фьяларом утром заберем его. А ты собери вещи, чтобы переехать сразу, как только я улечу.
Лицо Уилла снова застыло в знакомую маску.
— Конечно. Можете на меня рассчитывать.
Я забеспокоился, и Джинни потом призналась, что тоже насторожилась. Но пока Уилл вел себя вполне обычно. Психоскопия доказала, что улики против него подтасованы. ФБР тоже проверило все вдоль и поперек, пытаясь отыскать ниточки к настоящим преступникам.
Дети обожали дядю Уилла, в последний раз он все делал правильно… А в случае чего Вэл уже достаточно взрослая, чтобы знать, кого звать на помощь. Джинни призналась, что рассказала дочери о болезни дяди. Так, на всякий случай.
Так что мои слабые возражения против экспедиции к Мимиру были отметены как несостоятельные.
Уилл отклонил наше предложение пообедать вместе, сославшись на усталость. Мы вернулись домой и провели чудный семейный вечер. И радость наша не была поддельной или вымученной. Потом мы с Джинни остались наедине и попрощались по-своему.
Глава 37
На этом месте история разветвляется на три сюжета. Я восстановлю два из них, которые урывками дошли до меня позже. Кое о чем пришлось только догадываться. О своем путешествии я тоже могу рассказать немногое. Оно врезалось в мою память, но я дал слово хранить некоторые подробности в секрете.
Джинни встала раньше меня и уже хлопотала, когда я только-только разлепил глаза. Пораньше, насколько позволяли приличия, она навестила Уилла. Он открыл дверь полностью одетый.
— Надеюсь, что не разбудила тебя, — виновато сказала Джинни.
— Нет, я уже пару часов на ногах, — ровным голосом ответил он.
— Ты мало спал сегодня? — спросила Джинни, вглядываясь в его изможденное лицо.
— Так получилось. А где гном?
— Я хотела справиться побыстрее, а его пришлось бы сперва вытаскивать из постели, а потом еще поить кофе.
— А куда потом?
— Ну, вот заберу меч, отвезу в кузницу. А то, если эти двое сойдутся, они мне все уши прожужжат. А потом гном примется критиковать мою работу, хотя все получилось на славу.
— Какую работу? — насторожился Уилл.
— Ну, помнишь, мы хотели оставить Фотервик-Боттса охранять кузницу и поднять зуни по тревоге, если что случится? Но меня не устраивала наша сигнализация. Зуни сейчас заняты — собирают урожай. И могут замешкаться. И если это „что-то“ окажется не простым вором или случайным гостем, они растеряются, не зная, как поступить. Тем более что Балавадивы — который лучше всех разбирается в происходящем — не будет несколько дней. Мне пришло в голову провести прямую связь между мечом и Стивом. Сможет ли он или нет прибыть лично, но всегда даст дельный совет. |