Изменить размер шрифта - +

Блейд кивнул. Судя по отпечаткам, у мисс Ризотти были весьма изящные пальцы. Если и все остальное на таком же уровне, он не отказался бы познакомиться со свидетельницей… потолковать с ней наедине о летающих тарелках и симпатичных смуглых пришельцах… скажем, из Англии!

Кстати, как эта девица справляется одна на бензоколонке? Или не одна? Кажется, Стоун ничего не говорил по этому поводу…

– А теперь, Дик, следующий номер, – американец вернул доллар на место, опять же – портретом вверх, и поднес приборчик к благородным чертам Джорджа Вашингтона. Их перекрывал четкий овальный след с совершенно необычным рисунком – крохотные звездчатые образования, пятиугольные и шестиугольные, соединенные плавными линиями, в которые переходили вершинки звезд.

– Любопытная штучка… – задумчиво протянул Блейд, не спуская загоревшихся глаз с руки полковника.

– Еще бы! – тот, довольный, что удивил гостя, постучал пинцетом по доллару. – Этот раритет, мой дорогой, видело не больше дюжины человек, включая саму мисс Ризотти и президента Соединенных Штатов!

– Да я не о нем… – Блейд поморщился. – Приборчик у вас интересный, Дэйв. Что‑то новое в криминалистике?

– Ах, это… – физиономия у Стоуна слегка вытянулась – «Светлячок», ультрафиолетовый излучатель для экспрессного поиска отпечатков. Да, мы начали получать их не так давно.

– Вы позволите? – Блейд осторожно взял у полковника фонарик, словно боялся случайно раздавить такую ценную вещь, оттиснул свой большой палец на стеклянной поверхности витрины и посветил. Из груди его вырвался восхищенный вздох. – Великолепно! Просто, быстро и чисто – никакого порошка!

– Дарю! – Стоун усмехнулся с видом щедрого американского дядюшки, готового облагодетельствовать нищего племянника из Европы. – У меня таких полный стол… – устройство несекретное… Только раз в полгода не забывайте менять батарейку, Дик. – Он снова прикоснулся пинцетом к своей однодолларовой драгоценности. – Но что вы скажете насчет этого?

– Хммм… Звезды и полосы… – Блейд сфокусировал невидимый луч «светлячка» на лбу американского президента. – Забавно, очень забавно… – протянул он без всякого энтузиазма.

– Вы тоже заметили? – Стоун, несмотря на возраст, едва не танцевал на месте от возбуждения – Наши эксперты закодировали этот объект именно так: «звезды и полосы»! Конечно, расположение иное, чем на национальном флаге, но что‑то есть…

– Необычный отпечаток, согласен, – Блейд небрежно кивнул головой, – но можно ли принять его в качестве бесспорного доказательства? После того, как вы показали мне этих боливийских монстров…

– Однако, Ричард! – полковник протестующе вскинул руки. – То, что вы видите – только зримый и вещественный символ этого доказательства! Есть еще протоколы опросов свидетельницы, результаты анализов частиц кожи и выделений потовых желез, десятки экспертиз. Сотни страниц документации! И сейчас я все это вам представлю, мой мальчик.

Ричард Блейд обреченно вздохнул, опуская в карман подаренный «светлячок». После двухнедельного пребывания на базе ВВС США Лейк Плэсид он уже не верил в инопланетных пришельцев. Но Соединенные Штаты были большой страной и имели право на большие ошибки.

 

 

***

 

На свидание с Кэти он слегка опаздывал. Минуя одну за другой улицы Лейк Плэсида – оживленного городка со стотысячным населением – Блейд размышлял о превратностях судьбы, забросившей его на этот раз в просторы Висконсина.

Быстрый переход