Ежедневно принимает более сотни кораблей разного класса, от малых до…
…станция разворачивалась. Больше она не выглядела игрушечной, скорее представляла собой хаотичное на первый взгляд переплетение нитей, в котором то тут, то там застревали бусины судов. Правда, нити вовсе не являлись нитями, как и корабли бусинами.
— …корабли большей частью пассажирские, промышленные маршруты идут через соседний Баххар. Редко случается, когда две системы имеют одинаковые по характеристикам миры. Каспея чуть более комфортна, а вот Баххар пришлось формировать.
— И сколько там людей? — поинтересовался Данияр, запихивая в рот кусок хлеба.
— Около миллиарда. Большей частью заняты на переработке руды и производстве. По сути вся система — единый промышленный комплекс. Частично военный, а потому…
Капитан подвинул карту, представляя еще одну станцию.
— …неподалеку располагается военная база, к которой постоянно прикомандированы семь авианосцев.
Данияр едва не подавился. Но дожевал. Проглотил. И сказал:
— Нам хватит и одного.
— И… какова вероятность?
— Того, что нас уничтожат? Недостаточно данных, — толстяк к новости отнесся весьма равнодушно.
— Что мы выйдем там?
— Около девяноста четырех процентов. С учетом нынешней скорости и заданных координат. Это ближайшая точка на данной струне…
…старая станция и вправду выглядела старой. Она располагалась за пределами системы и, пожалуй, именно поэтому ее не разобрали. Или просто не рискнули, с учетом нестабильности поля? Данияр разглядывал эти глубоко исторические развалины, похожие больше на творение природы, чем рук человеческих, и думал, что если они выйдут, то…
— Второй вариант — Девятый сектор. Или Одиннадцатый, но вероятность — двадцать четыре и тринадцать процентов соответственно. Вероятность благополучного выхода — не более семи.
— А…
— Около семидесяти трех. Чем дольше корабль держится на струне, тем менее стабильно становится защитное поле. В связи с чем я делаю вывод, что в настоящее время актуален расчет первого варианта. Достижение контрольной точки — через семнадцать часов. В случае прохождения ее без изменений, следующая контрольная точка — через девяносто семь часов.
Таккаро облизал пальцы и, уставившись на тарелку капитана, поинтересовался:
— А вы есть будете?
Глава 44
Старый синтезатор гудел, и гудение это то нарастало, заполняя всю лабораторию, то стихало, и тогда Тойтек вздрагивал, опасаясь, что молчание будет означать поломку.
А поломка — сбой цикла.
И придется начинать все сначала, а это…
…это приговор.
И не только для него.
— Насос слегка барахлит, — рыжий техник устроился на полу. Он окружил себя панелями, которые снял с синтезатора, но обратно не поставил, какими-то деталями, проводками, блестящими шариками жидкого металла и совсем уж непонятными штуковинами. — Но это потому что стоял долго. А так машинка надежная. Раньше умели делать.
Наверное, он искренне хотел успокоить Тойтека. Вот только и от голоса его, и от гудения, и от излишне яркого света начинала болеть голова. Боль эта нарастала, чтобы схлынуть в последний момент, словно играла с Тойтеком.
Умирать было обидно.
А справиться с обидой не получалось, потому что выходило, что вот этот рыжий скорее всего выживет, а Тойтек…
— Захх-хра, — он в который уж раз облизал пересохшие губы. Антибиотики или еще не действовали, или не действовали в принципе, но становилось хуже. |