Изменить размер шрифта - +
«Может, он волнуется потому, что неправильно припарковался? — подумал Болдт. — Или чувствует какой-то подвох, какую-то неестественность происходящего?» Подозреваемый захлопнул дверцу и направился к капоту грузовика, откуда был лучше виден пожар.

Бездомная женщина, стоявшая за грузовиком, стремительно сократила расстояние и опустила руку в порванную сумку. Ламойя с лопатой в руках — всего лишь рабочий, завороженный пожаром, — пронесся мимо Болдта, чтобы полюбоваться огнем.

Гарман не обратил на них внимания. Он медленно запрокинул голову, упиваясь властью огня. Его великолепием. Затем отошел на несколько футов от грузовика — достаточно, чтобы его схватить.

Гул переговоров по рации в ухе Болдта тоже казался замедленным, так что невозможно было разобрать слов. Сержант сжал пистолет. Наступила кульминация расследования: грузовик, полный взрывоопасного топлива, и ненормальный обезображенный человек почти в пределах досягаемости.

Искусственное лицо Гармана озарилось ребяческим восторгом; он восхищался огнем, возбужденно мотал головой, разбрасывая во все стороны брызги, как собака, когда отряхивается, оборачивался, пытаясь разделить радость с другими. Огонь взметнулся фонтаном искр и пепла, и Болдту почудилось, что подозреваемый содрогнулся; казалось, его странный рот заходится в смехе.

Гарман мельком взглянул в сторону ДТП. Полицейскому не удалось уговорить водителя «шевроле» отойти в сторону, поэтому пришлось насильно оттащить его и повалить на землю, чтобы уберечь от ранений в случае перестрелки. При этом плащ полицейского распахнулся, и показался пистолет в кобуре.

Радость Гармана как рукой сняло. Внезапно он все понял. Его взгляд по очереди скользнул к каждому из пятнадцати человек, стоявших ближе других, и он, видимо, осознал, что все они — полицейские. Грамотей был в ловушке. Он посмотрел на Ламойю, потом на бездомную и сделал два шага назад — к пикапу и к топливу.

Ламойя повернулся слишком быстро, поскользнулся и упал. Бездомная женщина оказалась отрезанной от Гармана грузовиком.

Оказавшись ближе всех к подозреваемому, Болдт и остальные строители кинулись в его сторону. По рации снайпер объявил, что видит цель. Голос Шосвица велел стрелять.

Пуля попала в плечо, забрызгав грузовик кровью, но Гарман не почувствовал боли. Он распахнул дверцу, в которую попали еще две пули, и прыгнул за руль.

Для Болдта все звуки, все события по-прежнему были замедленными.

Пикап рванул с места и врезался в машину. Ламойя снова вскочил на ноги, и Гарман успел его заметить. Болдт был в трех шагах от грузовика, и, когда Гарман вывернул руль, детектив не повернул на дорогу, к Ламойе, а прыгнул на тротуар. Стекло со стороны водителя вылетело: это снайпер выстрелил снова. Болдт прыгнул на грузовик и умудрился вскочить на подножку. Он пытался схватиться за что-нибудь рукой и выронил пистолет.

Гарман нажал на газ.

Шины пикапа с визгом преодолели бордюр, и Гарман помчался через заброшенную стоянку в сторону ближайшей улицы и бушующего пламени.

Болдт не знал (да и не думал), что топлива в грузовике хватило бы, чтобы уничтожить три квартала домов; он только знал, что Майлзу и Саре как никогда нужен отец, а отец этот ехал на пикапе в преисподнюю.

Не имело значения, хотел ли Гарман сбежать или покончить с собой, потому что и так было ясно, куда едет грузовик.

Водитель повернул к сержанту свое пустое белое лицо с карими глазами, которые выглядывали из-под неестественной кожи. На мгновение между ними будто пролетела искра. Болдт потянулся к коробке передач, но Гарман сильно ударил его. Сержант протиснулся дальше в окно, толкая водителя на пассажирское сиденье. Он попытался сохранить равновесие, и его вытянутая рука застряла в руле; теперь повернуть руль было невозможно. Пикап подпрыгнул на выбоине, Болдт ударился головой о крышу, а грузовик изменил курс и ударился в одну из цистерн.

Быстрый переход