— Понимаю, сэр.
— Также наличествует маленькая девочка — виноват, юная леди. Она, судя по всему, способна причинять хлопоты. Поскольку иносказательных приказов, Эрик, вы не понимаете, говорю недвусмысленно: если Пенелопа Дрелль или кто-нибудь иной каким-либо образом воспрепятствует успешному завершению операции, Пенелопу Дрелль и кого угодно иного должен постичь несчастный случай. Немедленный и, желательно, со смертельным исходом. Я выражаюсь достаточно ясно?
— Да, сэр.
— Человеколюбие, к сожалению, не по нашей части, Эрик. А ежели хочется любить ближних, могу обеспечить рекомендательным письмом к очень доброму и приятному господину, вербующему сотрудников в Корпус Мира. Вы, правда, староваты по их меркам, но думаю, для натуры столь возвышенной и гуманной сделают исключение.
— Понимаю, сэр.
— Это все... Я сделаю, что смогу.
— Пожалуйста, сэр.
Мак повесил трубку. Я глубоко и облегченно вздохнул. Что ж, выговор получил не по навету, а за дело. Но Мак не отказался помочь. А разнос мне учиняют не впервые — бывало и хуже.
Все-таки перед возвращением в автомобиль я добыл из кармана платок и утер взопревший лоб...
Весь мой походный гарем усердно заработал гребенками, помадой и пудрой. Можно было и впрямь поверить, что прекрасные одалиски ни словечка не обронили в отсутствие грозного падишаха.
— Фу-У-у! — молвил я безо всякого притворства. — Позвонил боссу, в Денвер... Там уже роятся ребятки из Федерального Бюро, и босс умывает руки. Сказал: убийц не содержим.
Я воззрился на Дженни в царившей полутьме.
— Вытаскивать сына матушки Клевенджер из трясины придется тебе, дорогая. Вон из Канады и, желательно, из Америки. Пенни уже назвала Французскую Гавань. А как билеты на пароход купить, я покуда не знаю. Выкладывай. Здесь и сейчас.
— Что выкладывать?
— Не разыгрывай дурочку. Все гоняются за одним и тем же, но лишь тебе известно, где оно лежит. Покойный Рюйтер позаботился о грядущем отъезде, но его друзья вряд ли восторженно завопят, увидав на месте Ганса кого-то постороннего. Посему документы голубчикам достанутся исключительно в придачу к моей скромной особе... Папку вручишь мне, только мне — и никак не им.
— Ты угрожаешь, Дэйв? Я засмеялся:
— Довольно, козонка! Тебе предоставили полнейшую возможность сыграть мягко, вежливо и по правилам. Рыцарский роман готовили! А прекрасная дама тотчас решила улепетнуть, покинув защитника на растерзание дракону... Теперь, мы с тобою — просто два мошенника, скованных одной цепью. Только я и больше, и сильнее, и злей. Думаешь, не выколочу необходимого?
Я скривился.
— Лучше поверь на слово, и обойдемся без убедительных доказательств. Лучше заговори сейчас, ибо через полчаса так или иначе, а канарейкой разольешься. Я в частные детективы поступил не оттого, что брезговал испачкать руки. Можешь побеседовать со мною немедля — в целости и сохранности. Можешь сознаться чуток позже — но изуродованная донельзя. Выбирай сама.
На заднем сиденье зашевелились, послышался тонкий голосок:
— Мама, он это сделает! Он это сделает, мы уже убедились! Расскажи!
— Дэйв, — неторопливо изрекла Женевьева, — ты хотя бы представляешь, чего просишь?
— Начисто не представляю, но мне и безразлично. Лишь бы документы требовались кому-то, обладающему кораблем или самолетом. Ну и, возможно, тоненькой пачкой денег, имеющих законное обращение в стране, куда я удеру.
— Это... совершенно секретные сведения, государственная тайна! Разработки моего мужа!
— Ну и что? — хмыкнул я. — Уже слишком поздно. То есть болтать о патриотизме в поздний вечерний час попросту неприлично.
Дженни умолкла. Я выжидал. Пенелопа ерзала позади. |