Изменить размер шрифта - +
Окинул взглядом обстановку. Еноты сновали по трупам стражников, срезая с них кошельки и снимая кольца. В окнах замка виднелись перепуганные лица слуг. В этот момент снизу меня окликнула Алисия:

— Впусти меня, блин! У меня же отростков нет!

— Сейчас!

Я направился к лестнице, чтобы открыть ворота. Подойдя к ним, быстро спустился и ухватился за железное колесо, начиная поднимать врата. Они со скрипом поехали вверх. Когда ворота открылись, я увидел Алисию, стоящую со скрещенными на груди руками и сжатыми губами.

— Милости прошу в гости, — улыбнулся я ей.

— Ну, спасибочки. Принесите мне, пожалуйста, лимонад и подайте крабов. Я устала с дороги, — пошутила она, входя во двор.

— А у вас губа не дура, мадам, — заметил я вслух и подал ей руку.

— Ещё бы! — ухмыльнулась Алисия.

Мы двинулись к замку. Приблизившись к дверям, я обнаружил, что они не заперты. Похоже, слуги решили, что им будет лучше не оказывать сопротивления. Но, на всякий случай, я попросил Алисию подождать и, понадеявшись на защитный артефакт, вошёл первым.

Оказавшись в гостиной, я заметил, как слуги с испуганным видом толпились в коридоре неподалёку. Поэтому я решил сразу их успокоить:

— Не переживайте, мирных жителей я не трогаю! Если сами не нарветесь!

Но они продолжали молчать.

— Ваш господин мёртв! Теперь этот замок принадлежит мне! — сказал им.

Среди них разнеслись тихие перешептывания. Они удивлялись такому повороту событий, и недоумевали, как им теперь быть. Я позвал Алисию и енотов внутрь, а затем вновь обратился к слугам:

— Я барон Джон Кракен! И даю вам слово, что не собираюсь никого здесь держать насильно.

После такого заявления слуги немного успокоились, и даже без страха стали смотреть мне в глаза.

— Так что, кто из вас не желает на меня работать, можете сразу же убираться восвояси, — продолжил я серьезным тоном. — Потому что от своих людей я буду требовать верности.

Несколько десятков из них робко сделали шаг вперед, но их руки по-прежнему дрожали.

— Вы желаете уйти? — спокойно спросил я у них.

Они неуверенно кивнули, не отводя от меня глаз.

— Что ж, вас никто не держит!

— А свои пожитки можно собрать? — спросил мужчина, который был посмелее остальных.

— Без проблем, — ответил я. — Только за вами проследят мои помощники, чтобы вы не прихватили лишнего.

Я дал знак вошедшим енотам, чтобы они не спускали с них глаз. Слуги побрели в свои комнаты, и пушистики с арбалетами последовали за ними.

— А вы, — обратился я к оставшимся, — будете получать от меня жалованье.

Затем я начал расспрашивать, кто из них кем является, и чем занимается. Объяснил, что за верную службу буду справедлив и щедр с ними. Разговор с ними занял около пятнадцати минут. По его окончании я подозвал камердинера и поинтересовался:

— Как у виконта обстояли дела с шахтами? Вам что-нибудь известно об этом?

— Так там, барон Кракен, уже месяц не ведутся никакие работы, — почесал он затылок.

— Почему же?

— В них развелось слишком много гоблинов и кобольдов. Наш прежний господин никак не мог с ними справиться, — пояснил слуга.

— Ясно. Вы все пока собирайте свои личные вещи и ждите меня здесь. Я осмотрю замок, — объявил я им.

— А зачем? — спросила женщина, похожая на повариху.

— Вы же теперь мои слуги, так что поедете со мной в мой замок. Думаю, работы там для вас тоже хватит.

— Мы думали, вы останетесь здесь, — произнес один из мужчин.

— Во всяком случае, не сейчас. Мне нужно ещё решить, как быть дальше, — честно ответил я.

Быстрый переход