Изменить размер шрифта - +
Поражаюсь, как она может трещать часами без остановки.

Алисия не умолкала, даже когда мы въехали в город. Не выдержав, я сказал:

— Алисия, разве ты не устала после битвы с демонами? Может, отдохнёшь в повозке?

— Там же спит Норман. Кстати, почему мы не завезли его в замок? Ещё нужно выгрузить кое-какие вещи и тела погибших гвардейцев, — протараторила она.

— Всё успеется, сначала надо переговорить с бургомистром, — пояснил я.

Проезжая по улице к зданию палаты общин, я заметил, как горожане грузят на телеги гробы, засыпанные землёй. Заинтригованный, я притормозил и спросил у одного мужчины:

— Вы что, выкапываете гробы с кладбища? Зачем?

— Вы разве не знаете? — удивился бородач. — У нас за день дважды некроманты подняли мертвецов на кладбищах. Ночью в городе была настоящая резня с ними.

— Нет, не знал. Я только прибыл сюда, — ответил я. — И куда вы теперь собираетесь девать мертвецов?

— Отдали указание перенести кладбища за стены города, чтобы, хоть как-то обезопасить жителей Мальзаира, — объяснил он.

— Ясно, — буркнул я, и покатил дальше.

Странное решение приняли здесь. Горожане, может, и спасутся от восстания мертвых, но вряд ли деревенские жители вблизи одобрят такое. Некроманты могут поднять всех этих усопших и напустить на уцелевшие деревни. Тогда беженцев станет еще больше.

Размышляя об обстановке в городе, я домчал до здания палаты общин. Затормозив, попросил остальных подождать меня.

Не теряя времени, я помчался по крыльцу внутрь здания. Влетев в коридор, снова натолкнулся на служащего Юстаса. Он окинул взглядом мой потрепанный, после сражения, вид и смиренно произнес:

— Вас, как я понимаю, барон, не остановить?

— Тебе же бургомистр сказал, что меня нужно сразу к нему пропускать, — ухмыльнулся я. — К тому же, у меня срочное поручение от герцога Гунфрида.

— Вас никто и не задерживает, барон Кракен, — развел руками служащий. — Бургомистр у себя в кабинете.

Кивнув ему, поспешно направился по коридору. Свернув в нужное крыло, добрался до двери кабинета, постучав, влетел внутрь. Там я застал Флавия, беседующего с каким-то советником. Они оба перевели на меня вопросительные взгляды. Бургомистр произнес:

— Ну и видок у вас, барон Кракен. Снова явились ко мне прямиком после битвы?

— Ага, я же сейчас сражаюсь вместе с герцогом Гунфридом против предателей короны, — пояснил я.

— И у вас имеются, какие-то важные вести? — серьезным тоном поинтересовался он.

Я кивнул, и Флавий попросил советника оставить нас наедине. Тот, кряхтя, поднялся с места, придерживая свое жирное пузо, вперевалку заковылял к выходу. Когда он закрыл за собой дверь, а я подошёл к столу и передал письмо Флавию:

— Ряды наших союзных войск сильно пострадали после битвы с демонами и предателями. Герцог хочет, чтобы город в срочном порядке предоставил все из списка в письме.

Бургомистр, слушая меня, вскрыл письмо артефактным перстнем и принялся читать, пробегая по нему глазами. А я начал разыгрывать комедию в своих интересах:

— Могу предположить, что в этом списке имеются целебные зелья, не так ли? Ведь среди союзников немало раненых.

Флавий отвел глаза от письма, и посмотрел мне в лицо.

— Да, они есть в этом списке, — сухо произнес он.

— Это хорошо, если так.

— С чего бы? Мне теперь потребуется закупать множество зелий у алхимиков, — недовольно хмыкнул бургомистр. — Казна пустеет на глазах. Ладно, хоть король это возместит.

— Это хорошо для меня, — я хитро улыбнулся. — Но и для вас тоже.

В глазах Флавия появился явный интерес к моим словам. Я кратко объяснил ему, что в моем замке имеются целебные зелья, и я готов продать их по скидке, в отличие от других алхимиков.

Быстрый переход