Изменить размер шрифта - +
Семьи Уордов и Прокторов должны были выгрузить наковальнк. Корд читал список, который составил в пути. Он недаром не раз и не два объезжал караван, замечая все лишнее. Теперь со знанием дела он называл имена и имущество: книги, ящики с фарфором, громоздкие предметы мебели и утвари.

Толпой овладело неистовство, но Корд был неумолим. Или они выгрузят указанные вещи, или рискуют потерять свой фургон. Этого он не может допустить. Значит, приказ его обсуждению не подлежит. Он хотел, чтобы все поняли – это именно приказ, и так будет и впредь до конца пути. К счастью, среди путников оказались несколько человек с опытом. Им приходилось видев то, о чем предупреждал Корд. Они понимали всю опасность перехода через горы и решили ему помочь. Но женщины бросились чуть ли не в драку, отстаивая свое добро.

Среди всего этого хаоса опять раскричалась Вильма:

– А как насчет проституток, капитан? Почему они ничего не выбрасывают? Надо же, мы до последней минуты и не знали, что эти дряни поедут с нами. Как вам только в голову такое пришло! Я бы ни за что не согласилась оказаться в компании распутниц.

Несколько женщин громко поддержали ее.

– Кто-нибудь из них беспокоит вас, миссис Тернэйдж? Или вашу семью? – деловито осведомился Корд, чувствуя, что еще немного, и его терпение лопнет.

С презрительным смешком та ответила:

– Они знают, что лучше и не пытаться. Фу-ты ну-ты – им кажется, что они слишком хороши, чтобы идти пешком. Сидят в своем фургоне и прихорашиваются целыми днями. Но если нам приходится выкидывать свои вещи, пусть и они откажутся от своих.

– У них только одежда. Они не брали мебели, – сдержанно возразил Корд.

– А зачем она им? – фыркнула Эми Данбар. – Все, что им нужно, это комната в отеле.

Толпа захохотала, хоть так выражая свое негодование. Корд видел, как стоящие сзади девицы переглядываются между собой.

До этого они изо всех сил старались избежать общения с переселенцами, справедливо полагая, что те настроены крайне враждебно. Они сидели сиднем в фургоне, не показываясь лишний раз, чтобы не вызывать даже разговоров. Но все же некоторым их присутствие в обозе не давало покоя. Сейчас девушки попятились в тень, кроме самой отчаянной, Имоджин Ньюби.

Заметив, что та начала пробираться вперед, Корд поспешил объявить конец собранию в надежде избежать скандала, но было уже поздно.

Имоджин остановилась перед Вильмой Тернэйдж и гневно толкнула ее в грудь.

– Послушайте-ка, вы, уж конечно, мы с большим удовольствием шли бы пешком! Это куда лучше, чем каждый раз подскакивать в нашей бочке на любом ухабе. Но мы сидим из-за вас в фургоне – подальше от всяких неприятностей. Нам надоели гадости, которые приходится от вас выслушивать! Вы специально околачиваетесь вокруг нашего фургона, чтобы только задеть нас. Оставьте-ка нас в покое, а то скоро лопнете от злости!

Вильма не подумала сдаваться.

– А вы вообще не имеете права находить среди порядочных людей. Библия учит нас избегать искушения дьявола, а вы порождение его! Вы постоянно толкаете наших мужчин к греху!

Корд встал между ними, пытаясь оттолкнув их друг от друга:

– Хватит, прекратите сейчас же. Но Имоджин еще не все высказала. Бросив взгляд на Гарри Тернэйджа, она снова посмотрела на Вильму и процедила:

– Ну, вам-то вовсе не о чем беспокоиться леди. Никто из нас настолько не нуждается в деньгах. – Это был удар что надо!

Корд едва удержался, чтобы не расхохотаться вместе со всеми. Он оттащил Имоджин в сторону, подальше, чтобы их не слышали.

– Ты же все понимаешь. Лучше всего не обращать внимания на таких.

– Да плевала я на нее. – Имоджин дернула плечом. – Просто мне смертельно захотелось выпить, и остальным девочкам тоже.

Быстрый переход