Книги Фантастика Бен Бова Орион страница 160

Изменить размер шрифта - +
Ариман несколько раз поклонился в знак признательности, после чего толпа медленно разошлась. Мы остались одни.

"Вы Орион?" – мысленно спросил меня Ариман.

Его взгляд, направленный на меня, по-прежнему не выражал ничего, кроме любопытства. Было очевидно, что он никогда не видел меня до сих пор. Из нас двоих только я знал будущее. Я вспомнил, какие чувства обуревали меня, когда я впервые беседовал с ним в его подземном бункере в двадцатом столетии. Тогда я не знал ничего, а он – все. Теперь мы поменялись ролями. И тем не менее меня одолевали сомнения.

"Я в восхищении от вашего пения", – передал я.

"Благодарю вас".

Я нервничал, не зная, что сказать дальше. Насколько глубоко он способен прозондировать мой мозг? Насколько я понял, жители деревни могли читать мои мысли и тем более воспоминания. Это было весьма удобно из соображений безопасности, хотя и создавало определенные трудности при каждодневном общении. Но телепатические способности Аримана не шли ни в какое сравнение с возможностями его сородичей.

"Откуда вы?" – спросил он, еще больше усилив мои сомнения.

Либо он не мог проникнуть в мой мозг, либо был слишком деликатен, чтобы без моего согласия решиться на такую попытку.

"Издалека, – ответил я уклончиво, – хотя наши страны разделены скорее временем, чем пространством. Я из будущего, отделенного многими тысячелетиями от вашего времени".

Его удивление было неподдельным.

"Из будущего?" – мысленно переспросил он.

"Нетрудно заметить, что я принадлежу к другому народу".

"В этом я и не сомневался".

"Мое время отделено от вашего периодом больше чем в сто тысяч лет".

Он с сомнением посмотрел на меня, очевидно приняв меня за сумасшедшего.

"Я говорю правду, – улыбнулся я, – хотя и не знаю, как осуществляются такие путешествия. Меня отправили в ваше время".

"Отправили? Кто? И с какой целью?"

"Тот, кто умеет это делать, – отвечал я уклончиво, полностью проигнорировав его третий вопрос. – Нам с вами предстоит встретиться еще ни один раз в разных эпохах".

"Мне предстоит путешествие в будущее?" – Он был явно захвачен этой идеей.

"Да".

"Вместе с вами?"

Я отрицательно покачал головой.

"Нам не придется путешествовать вместе, но встретимся мы еще не раз".

Он широко улыбнулся.

"Подумать только! Совершить путешествие в будущее! Неужели течение времени можно менять по своему усмотрению, как воды в ручье?"

"Ариман! – Я был просто обязан предупредить его об этом. – Дело в том, что в будущем мы станем врагами".

Его улыбка погасла.

"Что? Но как это мажет произойти?"

"Каждый раз, когда мы будем встречаться в будущем, я буду пытаться убить вас, а вы меня".

"Но это невозможно!"

Я не сомневался в искренности его слов. Мысль о насилии была столь ненавистна ему, что я невольно содрогнулся, почувствовав силу его отвращения.

"Мне бы очень хотелось ошибаться, – передал я, – но это уже случалось. Несколько раз вам удавалось убить меня".

Он заглянул мне в глаза. Я понял его вопрос. Утвердительно кивнув, я расслабился, предоставив ему возможность самому получить нужную информацию. Война. Потоп в неолите. Варварская роскошь Каракорума. Технологическое совершенство ядерного реактора.

"Нет! – прошептал Ариман, и его лицо исказилось от невыносимой муки. – Нет!"

Он задрожал. Сейчас я улавливал его мысли так же отчетливо, словно он выкрикивал их в мегафон.

Быстрый переход