Изменить размер шрифта - +
 – Они знают, что мы не сможем выдержать того, что могут они. Они знают, что мы будем вынуждены прекратить гонку.

– С каких пор это ты стал экспертом по Звездным Волкам? – спросил Гомес. Спросил без всякого умысла. Просто сорвалось с болтливого языка. Чейн тяжело откинулся к балке и закрыл глаза.

– Чтобы знать это, – сказал он, – не надо быть экспертом.

«Сколько раз мне самому приходилось это делать, – вспомнил Чейн. – Видеть, как корабль противника убегал, увертывался, петлял, доводя своих людей до полусмерти, а мы, наблюдая, шли по пятам, дожидались, когда противник выбьется из сил. И вот теперь я в противоположной ситуации…»

По внутренней связи Биксел сообщил:

– Они появились.

Корабли Звездных Волков перешли на обычную скорость, свидетельствуя о себе на экране радара яркими маленькими всплесками, похожими на внезапные искры. Они были пока далеко. Слишком далеко, чтобы их можно было видеть. Но они уже прицеливались.

У Чейна чесались руки, чтобы взять у Дайльюлло управление кораблем, но он сдержал себя. Да и было бы это бесполезно. Корабль наемников был не сильнее людей, построивших его.

– Координаты! – затребовал Дайльюлло, и Биксел усталым голосом отозвался:

– Есть координаты.

Стоявший рядом с креслом второго пилота компьютер заговорил. Гомес прочел ленты с информацией. Чейн предвидел то, что собирался сообщить Гомес, и ждал, когда он это скажет.

– Они нас окружают.

«Да. Выходи из боевого порядка и молниеносно атакуй со всех сторон измаявшуюся жертву. Окружай ее, обессиль ее, подходи вплотную и вцепляйся когтями».

– Черт побери! Что им нужно от нас? – прогремел голос Болларда из машинного отделения.

После короткого молчания Дайльюлло сказал:

– Может быть просто нашей смерти. Такова природа зверя.

– Не думаю, – возразил Чейн, про себя подумай: я же чертовски хорошо знаю. – Они могли покончить с нами еще во время первой встречи. Мне сдается, что они хотят нас взять на абордаж. Возможно… они пронюхали что‑то в туманности и полагают, что мы располагаем сведениями.

– Поднять щиты, – скомандовал Дайльюлло.

– Есть поднять щиты, – ответил Боллард. – Но, Джон, они их могут сбить. Кораблей слишком много.

– Знаю, – буркнул Дайльюлло и обратился к Гомесу. – Есть хоть какая‑нибудь щель, чтобы вырваться из окружения?

– Нет, они прикроют любую щель задолго до того, как мы к ней приблизимся.

Раздался высокий, напряженный голос Биксела:

– Джон, они быстро подходят.

– У кого какие предложения? – тихо спросил Дайльюлло.

– Нужно прибегнуть к внезапности, – посоветовал Чейн.

– А‑а, снова наш эксперт, – с иронией откомментировал Гомес. – Давай, Джон, прибегни к внезапности.

Но Дайльюлло сказал:

– Я тебя слушаю, Чейн.

– Они считают нас выдохшимися. Чтобы знать это, не нужно быть экспертом. Они сильнее обыкновенных людей и делают ставку на это, ставку на то, что перед ними беспомощные, готовые сдаться люди. И если вы неожиданно нанесете им лобовой удар, то думаю, что вы прорвете окружение, и лучше это сделать скорее пока они не отбили нам хвост.

Дайльюлло задумался, положив и нерешительности руки на панель управления.

– Ты знаешь, щиты долго не выдержат. Мы ведь не тяжелый крейсер.

– А им долго и не нужно держаться, если вы разовьете достаточно высокую скорость.

– Этим я могу кое‑кого из нас убить.

– Вы командир.

Быстрый переход