Изменить размер шрифта - +
О том, как словами наносить удары не совсем в переносном смысле, и как от этих ударов защищаться.

В основе книги лежат практические находки в области таких психотехнологий, как нейролингвистическое программирование (или НЛП) – и эриксоновский гипноз, составная часть НЛП; суггестивная лингвистика (и фоносемантика, ее составная часть).

Легендарный медик и философ древности Абу Али Ибн‑Сина (известный нам как Авиценна) говорил, что есть три способа лечения: слово, травы и нож.

Понятно, что искусство хирурга и искусство фармацевта можно использовать как во благо, так и во вред. Любое практическое руководство по шпионажу и диверсионной работе содержит немало рекомендаций из этой серии.

При помощи слова тоже можно лечить, но можно и зарезать, и отравить. И книга, которую вы держите в руках, посвящена тому, как сделать это лучше. Если кого‑то волнуют нравственные аспекты этой темы, то мы поговорим о них.

Примеры для иллюстрации техник и методик создания разрушительных инструкций взяты нами, в подавляющем большинстве, из практики А. Котлячкова, который проделал огромную практическую работу для того, чтобы появилась эта книга. Авторы искали методы нанесения психологических ударов не только в современной литературе, но и в фольклорных источниках; и все это делалось, понятно, не для того, чтобы вредить людям, а для того, чтобы предупредить их о существовании такой отрасли знаний, как разрушительные гипнотические инструкции. Нашим девизом в работе было: «Предупрежден – значит, вооружен».

Эта книга рассчитана, во‑первых, на специалистов. То есть на тех, кто уже владеет техниками НЛП в целом и эриксоновского гипноза в частности. Но среди читателей будут, возможно, и те, кто «во‑вторых», поэтому некоторые положения мы объясним более подробно. Думаю, что те, кто «во‑первых», на нас за это в обиде не будут.

 

Александр КОТЛЯЧКОВ

Сергей ГОРИН

 

ЧАСТЬ I. РАЗРУШИТЕЛЬНЫЕ ГИПНОТИЧЕСКИЕ ИНСТРУКЦИИ: СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ

 

Составные части: фоносемантика

 

… Я снисходительно начал перелистывать книгу, рассеянно закидывая на нее скучающий взгляд, словно удочку в реву. И так и замер, друзья мои… Друзья мои, ну и улов!.. я вытягивал таких карпов, таких щук! Неведомых рыб, золотых, серебряных, радужных… и они жили, плясали… А я‑то считал их мертвыми!

Ромен Роллан

 

Что такое «фоносемантика»? Если дословно перевести это слово, то получится – «смысл звука». Как появилось это понятие, и что оно означает?

… В 1952 году американский психолог Ч. Осгуд, анализируя публичные выступления политиков, заметил: из двух примерно одинаковых кандидатов (и их столь же идентичных программ) выигрывает тот, кто использует более благозвучную мелодику речи. В условиях митинга, когда восприятие ориентировано на общее впечатление от выступления, этот фактор оказался одним из решающих.

Осгуд разработал способ управления «музыкой слов», назвав его методом «семантических дифференциалов», показывая испытуемым таблички с написанными бессмысленными созвучиями и слогами, ученый попросил оценить ощущения, вызываемые тем или иным звуком: сильный он или слабый, светлый или темный, большой, маленький и т. д.

В итоге сформировались 24 шкалы. Был создан словарь, каждому созвучию соответствовал цифровой код – положение слога по этим шкалам. Как отдельный слог, так и весь текст в целом оцениваются по балльной системе. Немаловажно и взаимное расположение слогов. Замена одного лишь слова может существенно изменить воздействие всего текста.

К условиям русского языка метод был адаптирован в СССР еще в начале 70‑х годов. Исследования шли в различных академических институтах и лабораториях более 15 лет, и они не закончены до сего дня. Открытая пресса сделала известными имена таких исследователей в этой области, как А.

Быстрый переход