Изменить размер шрифта - +

— Клаудиа, проводи, пожалуйста, мистера Хардинга. Познакомь его с другими гостями, а я пока представлю мисс Мэллори.

Доминик почувствовала, что Джон недоволен, но делать было нечего. Клаудиа увела Джона, а сама она осталась один на один с Винсентом Сантосом.

Винсент взял ее под локоть и провел к гостям. По подсчетам Доминик, их собралось около двадцати, хотя все имена почти сразу перемешались у нее в голове. Она запомнила только Фредерика Риваса и его жену Алисию, да и то лишь потому, что Джон несколько раз упоминал их. Доминик выбрала коктейль мартини, закурила сигарету и пыталась поддерживать светскую беседу со всеми, кто с ней заговаривал. Винсент предпочитал держаться в тени, наблюдая за ней и за впечатлением, которое она производит на остальных гостей.

Было заметно, что все мужчины обратили на нее внимание. Мало того что Доминик была внешне очаровательна и обаятельна, но у нее оказалось прекрасное чувство юмора, и она с легкостью парировала их порой рискованные шутки. Как ни странно, вопреки всем ожиданиям, Доминик отнюдь не ощущала себя не в своей тарелке, и только мрачные взгляды Джона, которые она перехватывала время от времени, напоминали ей о том, насколько разгневан ее жених.

Возвестили о том, что ужин подан, и все перешли в просторнейшую столовую, где был накрыт длиннющий стол с белоснежной скатертью, сверкающими приборами и бархатными стульями. Хрустальные бокалы и рюмки радужно сверкали и переливались в льющемся с потолка свете. В самом центре стола высилась цветущая магнолия, а мощный вентилятор, установленный на потолке, придавал воздуху ночную свежесть.

Доминик усадили по левую руку от хозяина, тогда как справа от него сидела Клаудиа. Джону предоставили место в дальнем конце стола. Когда Доминик, увидев это, испуганно посмотрела на Винсента, ей показалось, что в его глазах мелькнуло торжество. Однако уже в следующую секунду он вновь превратился в гостеприимного и внимательного хозяина.

Доминик едва замечала, какое кушанье ей подают. Она была всецело поглощена мыслями о том, что Винсент Сантос намеренно пытается разлучить ее с Джоном, и испытывала странное смешанное чувство злости и опустошения. Злости — из-за того, что он не имел никакого права так поступать, а опустошения — оттого, что, несмотря ни на что, не могла выбросить его из головы.

Клаудиа увлеклась беседой с молодым человеком, сидевшим справа от нее, и Винсент наклонился к Доминик.

— Ты сегодня еще очаровательнее, чем всегда, — шепнул он. — Это ради Хардинга?

Доминик вздрогнула.

— Почему вы это делаете? — проговорила она сквозь зубы.

— Что именно? — спросил он, поднося бокал ко рту с таким безмятежным видом, будто они разговаривали о погоде.

— Вы знаете, — резко сказала Доминик.

— В самом деле? — он весело улыбнулся. — Ну-ка, объясни!

В его глазах появилось знакомое дразнящее выражение.

Доминик отчаянно пыталась не смотреть на него, отводя глаза в сторону.

— Я… Я думаю, что вы ведете себя просто возмутительно! — яростно зашептала она.

— Нет, не думаешь, — уверенно ответил он.

— Вы же видите, что Джон абсолютно взбешен, — сердито сказала она. — Он и так уже подозревает, что вы неспроста прислали нам приглашение!

— Он прав! — как ни в чем не бывало ответил Винсент. — Тебе нравится мясо? Мой шеф-повар Морис готовит его по собственному рецепту.

Доминик посмотрела через весь стол на Джона и ласково улыбнулась ему, но Хардинг только метнул на нее яростный взгляд и сосредоточился на еде. Доминик закусила губу и посмотрела в собственную тарелку. Ее нервы были натянуты до предела, и она уже пожалела, что не выпила несколько рюмок спиртного, прежде чем ехать на вечер.

Быстрый переход