Изменить размер шрифта - +
Оттуда следят за курсом и управляют кораблем.

— А как туда подняться?

— Можно снаружи, а можно из кают-компании, где вы уже были.

Решили подняться изнутри. По дороге Билл немного рассказал Терри об устройстве корабля.

— Вот это приборные доски. — Он указал на панель со всевозможными шкалами и циферблатами. — Они показывают уровень масла, объем топлива, глубину…

Не отрывая глаз от приборной панели, Терри осторожно провела ладонью по отполированному до блеска штурвалу, а потом посмотрела направо. — Так у вас и бортовой компьютер есть?

— Это Шон настоял. С его помощью мы прокладываем курс и узнаем прогноз погоды. Удобная штука! — Билл покачал головой. — Правда, Шон ухлопал на него наши последние денежки. Говорит, со временем окупится.

— Наверное… — Когда они спустились по трапу и снова оказались в кают-компании, Терри огляделась и сказала: — А кухня у вас просто замечательная!

— Не кухня, а камбуз! — поправил ее Шон, заглядывая в открытую дверь каюты.

Терри стремительно обернулась, а Билл с облегчением вздохнул.

Шон отвел глаза. Вид у него был недовольный и даже сердитый. Билл догадался: Шон злится на себя за то, что не сумел противостоять искушению и вернулся.

— Приятель, ты пришел как раз вовремя, — пряча улыбку, заметил Билл. — Я собирался показать Терри каюту капитана. Но, сдается мне, ты сделаешь это лучше меня. И с большим удовольствием.

Шон промолчал.

— У вас тут все так интересно! — оживилась Терри. — Я… я рада, что пришла.

Синие глаза Шона скользнули по ее ладным ногам, обтянутым голубыми джинсами, купленными только вчера, но уже выстиранными, чтобы они стали помягче и побледнее и облегали фигуру как влитые. Уголок его рта чуть приподнялся. Похоже на улыбку.

— Я тоже.

Он повел ее в каюту капитана. При входе наклонил голову и жестом пригласил гостью следовать за ним. Каюта оказалась просторнее, чем она ожидала. Тут все было так же опрятно, как и в остальных помещениях, но как-то более аскетично, что ли. Терри вспыхнула при виде огромной кровати, на которой могли разместиться трое, а то и четверо.

Шон проследил за ее взглядом и, похоже, угадал ее мысли: глаза у него внезапно потемнели.

— Хэд вон там, — не отводя глаз от лица Терри, сказал он, кивнув на узкую деревянную дверь. — Желаете взглянуть?

— Хэд? — переспросила она. — А что это?

Шон улыбнулся.

— На судне ванную называют хэдом, кровать — койкой, а окно — иллюминатором.

— А кухню — камбузом, — улыбнулась Терри. — Это я уже усвоила.

— Пойдемте, миссис редактор. Я покажу вам все остальное.

Терри с готовностью кивнула.

— В «Красе морей» от носа до кормы — двадцать пять метров, — рассказывал Шон. — Ширина — пять с половиной метров, а осадка — полтора.

Терри снова кивнула и, ткнув пальцем в какую-то железку у стены, спросила:

— А это что?

— Генератор. Их на борту два — основной, на двадцать четыре киловатта, от него питается все оборудование, и резервный. — И он указал на другую железку, а потом повел Терри обратно на палубу. — Передняя часть палубы называется бак. Средняя палуба там, где вы поднимались на борт, а сейчас мы на задней палубе, или юте.

С каждой минутой вид у Шона становился все более довольный. Внезапно Терри пришло в голову, что ее спаситель здорово смахивает на пирата. Только серьги в ухе не хватает.

Быстрый переход